"عشر من عمري" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşındayken
        
    • yaşıma
        
    Kanı zehirlenmişti. Ben 11 yaşındayken öldü. TED وكانت قد سممت دمه. وتوفي عندما كنت في الحادية عشر من عمري
    Arkamdaki resim ben 17 yaşındayken çekildi. TED توجد خلفي صورتي وأنا في السابعة عشر من عمري
    ama korkarım, 12 yaşındayken cebiri bıraktım. Open Subtitles وقد تخليت عن الجبر في الثانية عشر من عمري
    18 yaşıma geldiğimde en sevdiğim arkadaşımı bir trafik kazasında kaybettim. TED عندما أتمت الثامنة عشر من عمري فقدت أفضل صديق لي .. بسبب حادث سيارة
    Kadın haklarına yapılan tecavüze karşı duygularım 11 yaşıma vardığımda kaynama noktasına vardı. TED شعوري بالثورة من أجل حقوق المرأة وصل لدرجة الغليان عندما كنت في الحادية عشر من عمري.
    İlk önce, 11 yaşındayken Denizler Altında 20.000 Fersah'ı okudum. Open Subtitles . في الحادية عشر من عمري, أول قراءاتي عشرين ألف فرسخ تحت الماء.
    Okulda... 12 yaşındayken, altıncı sınıfta... onu gördüm. Open Subtitles في المدرسة كنت في الثانية عشر من عمري في الصف السادس رأيتها
    Okulda... 12 yaşındayken, altıncı sınıfta... onu gördüm. Open Subtitles في المدرسة كنت في الثانية عشر من عمري في الصف السادس رأيتها
    huzur dolu saatte 13 yaşındayken neden bu kadar mutlu olmadığını anlamaya çalıştım Open Subtitles ساعة حزينة أخرى لأعرف السبب في عدم كونها بهذه السعادة عندما كنت في الثالثة عشر من عمري
    Ben 11 yaşındayken tüm mahalleye bir kuduz salgını yayılmıştı. Open Subtitles عندما كنت في الحادية عشر من عمري كان مرض الكلب منتشرا في منطقتي
    Mesela bir keresinde 15 yaşındayken ufak bir motorsikletim vardı bir gün polis alıp götürdü. Open Subtitles عندما كنت في الخامس عشر من عمري كنت أقود دراجتي والشرطة أخذتها منّي
    18 yaşındayken, Val Kilmer beni alışveriş merkezinde gördü ve model olmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles إلى اللقاء عندما كنت في الثامنة عشر من عمري فال كيلمر , رأني في المجمع التجاري
    14 yaşındayken ayaklarım aşırı kıllanmaya başladı. Open Subtitles عندما كنت بالرابعة عشر من عمري قدمي بدأت تشعر بغزارة
    19 yaşındayken Sovyet Olimpiyat Boks takımının hafif sıkletinin bir numarasıydım. Open Subtitles عندما كنت بالتاسعة عشر من عمري, لقد كنت رقم واحد في فريق الملاكمة السوفيتي الذي شارك في أولمبياد, هل كنت تعلم ذلك؟
    Yaklaşık 13 ya da 14 yaşındayken, ...onu gördüğüme eminim. Open Subtitles عندما كنتُ في الثالثة عشر أو الرابعة عشر من عمري شاهدتها
    Üvey babam, ben 12 yaşındayken yüzüme bir bıçak doğrulttu. Open Subtitles زوج أمي عندما كنت في الثانيه عشر من عمري. وضع سكيّناً على وجهي.
    Ben 11 yaşındayken öldü babam. Open Subtitles لأبي مات عندما كنتُ في الحادية عشر من عمري
    16 yaşıma kadar çalışmamıştım ben. Open Subtitles لم يكن لدي عمل حتى أصبحت في السادسة عشر من عمري
    Bütün bunlar 12 yaşıma girip bunları büyütmeye başladığımda değişti. Open Subtitles لكن تغير كل شيء عندما أصبحت في الثانية عشر من عمري وبدأت تنمو أثدائي
    O çukurda on dokuz yaşıma kadar yaşadım. Open Subtitles كنت في التاسعة عشر من عمري في تلك الحفرة
    Bu yaklaşık iki sene sürdü, sanırım 12 yaşıma kadar, babam eve bir Lincoln Mark III getirdi. TED واستمر ذلك الحال لمدة عامين تقريبا, الى ان وكنت في الثانية عشر من عمري حينها احضر والدي الى المنزل سيارة من طراز لينكون مارك 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more