"عصاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • asasını
        
    • sopa
        
    • sopasını
        
    • sopayı
        
    • Bastonunu
        
    • Asası
        
    • bastonu
        
    • değneğinden
        
    - Spastik olursa sürekli asasını falan düşürür. Open Subtitles ،إذا كان مصاب بالصرع يمكنه الترنّح وهز عصاه
    Chappa'ai'ı çevirdi ve asasını önüne yere koydu. Open Subtitles قام بالاتصال بواسطة الـ((تشاباي)).. ووضع عصاه ببساطة على الأرض أمامها
    Uzun bir sopa al Ve Varili karıŞTır. Open Subtitles امسك عصاه طويلة وابدأ بتحريك بداخل خزان مزيج الشوكلاتة
    Yoksa sihirli sopasını mı sallayacak? Open Subtitles او فقط يهز عصاه السحرية ؟
    Aldatan haberdar, Maymun kralının sopayı cennet krallığından uzağa attığını söyledi. Open Subtitles مدركاً أنه تم خداعه , رمى ملك القرود عصاه بعيداً عن مملكة السماء
    Sonra Matt Bastonunu sallayıp... Open Subtitles ومات الانفجارات عصاه حول ويقول،
    Asası. Open Subtitles عصاه
    Ve her ne kadar bastonu beni eritsede şu lanet ameliyatı yapın." Open Subtitles و الذي لا يريد تصديق أم الضواحي الطيبة و رغم أن عصاه تذيب قلبي "اجروا الجراحة اللعينة
    Yaşlı bir adamı yürüyüş değneğinden ayırmazsın sen. Open Subtitles لا, أنت لن تحرم رجل عجوز من عصاه التي يتكئ عليها
    Ve işte burası onun kara büyü asasını salladığı yer. Open Subtitles وهنا يقوم بتلويح عصاه السحرية
    Hayır, asasını indiriyordu. Open Subtitles لا ، لقد كان يخفض عصاه.
    Hayır, asasını indiriyordu. Open Subtitles لا ، لقد كان يخفض عصاه. أنهى الأمر (سنايب).
    Babam çok öfkelendi ve bir sopa alıp orda, herkesin önünde, zavallı Peter'ı dövdü, yığılıp kalana ve ikisi birden ağlayana kadar. Open Subtitles ثار غضب أبي و أخذ عصاه و ضرب بيتر المسكين أمام الجميع حتى تعب و بكى كلاهما
    Burda baba yok, okul yok, sopa yok. Open Subtitles لأنه لا توجد مدرسة ولا أبي ولا عصاه
    Babama, golf sopasını yamulttuğumu söyleme, Ted. Open Subtitles لا تخبر أبي أنني لويت عصاه يا (تيد)
    Ver adama şu sıçtığımın sopasını! Open Subtitles أعط الرجل عصاه اللعينة!
    Morgan'ın sopasını geri ver. Open Subtitles أعِد لـ (مورغان) عصاه.
    Aldatan haberdar, Maymun kralının sopayı cennet krallığından uzağa attığını söyledi. Open Subtitles مدركاً أنه تم خداعه , رمى ملك القرود عصاه بعيداً عن مملكة السماء
    Ve babamda sopayı almıştı... Open Subtitles وأبي رفع عصاه...
    Hay allah Bastonunu unuttu. Open Subtitles يا إلهى لقد نسى عصاه
    - Bastonunu al. Open Subtitles -احضر عصاه
    Asası. Open Subtitles عصاه
    Tam karşıda tuttuğu bastonu göremiyor musun? Open Subtitles ألا يُمكنك رؤية عصاه هناك؟
    Yaşlı bir adamı yürüyüş değneğinden ayırmazsın sen. Open Subtitles لا, أنت لن تحرم رجل عجوز من عصاه التي يتكئ عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more