"عصا سحرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sihirli bir değnek
        
    • sihirli değneği
        
    • Sihirli değneğim
        
    • bir asa
        
    • sihirli değnek
        
    Ancak çeşitliliği ve katılımı düzeltebilen sihirli bir değnek yok. TED ولكن لا يوجد عصا سحرية لتصحيح التنوع والشمول.
    Elimde sihirli bir değnek yok. Bir anda her şeyi yoluna sokamam. Open Subtitles اسمع أنا لا أملك عصا سحرية لا أستطيع إصلاح كل شيء
    Bu bir maşa, sihirli bir değnek değil. Open Subtitles إنها عصا حديدية وليست عصا سحرية
    Bu arada,kızım prensi kandırmış ve sihirli değneği almasına çok az kalmış. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ابنتي خدعة الأمير وأنها قاربت من الاستيلاء على عصا سحرية
    Sihirli değneğim yok ve onu tedirgin etmek istemiyorum,.. Open Subtitles أنا لا أملك عصا سحرية ولست أنوي على البقاء منتظراً
    Griffin'i kontrol altına almak için sihirli bir asa kullandı. Open Subtitles لقد أستخدم عصا سحرية خاصة ليخضع الجريفين ويتحكم به
    Parlak elbiseler giymesi için ve sihirli değnek taşıması için harika bir mazeret oldu. TED و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية.
    sihirli bir değnek için dünyayı dolaşmazsın. Open Subtitles لا تسافر في كل مكان بحثاً عن عصا سحرية
    sihirli bir değnek. Open Subtitles إنها عصا سحرية.
    sihirli bir değnek değil o. Open Subtitles إنه ليس عصا سحرية
    Kalbimden sihirli bir değnek fırladı. Open Subtitles "إنها عصا سحرية طارت بقلبي"
    Kalbimden sihirli bir değnek fırladı. Open Subtitles "إنها عصا سحرية طارت بقلبي"
    Kalbimden sihirli bir değnek fırladı. Open Subtitles "إنها عصا سحرية طارت بقلبي"
    Bu sihirli bir değnek. Open Subtitles *إنها عصا سحرية*
    Seni temin ederim ki ben sihirli değneği olmayan yaşlı bir adam veya konuşan bir orman canavarı kadar kolay bir hedef değilim. Open Subtitles أؤكد لك... أنا لست سهلا علامة كرجل عجوز بدون عصا سحرية... أو يتحدث حرج الغابات.
    Böyle vakitlerde, keşke Sihirli değneğim olsa da sallayıp düzeltsem diyorum. Open Subtitles في أوقات كتلك أتمنى لو أن لدي عصا سحرية يمكنني أن ألوح بها.
    Böyle vakitlerde, keşke Sihirli değneğim olsa da sallayıp düzeltsem diyorum. Open Subtitles في أوقات كتلك أتمنى لو أن لدي عصا سحرية يمكنني أن ألوح بها
    Böyle vakitlerde, keşke Sihirli değneğim olsa da sallayıp düzeltsem diyorum. Open Subtitles في أوقات كتلك أتمنى لو أن لدي عصا سحرية يمكنني أن ألوح بها
    Aslında bir asa. Bende Fransızca olsun diye La Vanda... Open Subtitles لأنها في الأصل عصا سحرية ولذلك اشتققت الاسم...
    Hala sihirli değnek koleksiyonu yapan adam verdi. Open Subtitles كلام قادم من الرجل الذي لا يزال لديه مجموعة عصا سحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more