"عضوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üye
        
    • üyesiyim
        
    • üyesisin
        
    • üyelerinden
        
    • üyesinin
        
    • bir üyesi
        
    • üyesiymiş
        
    • kız
        
    • parçası
        
    • üyesini
        
    • Encümen
        
    • üyesine
        
    • üyesiydim
        
    • Milletvekili
        
    • Meclis üyesi
        
    O sıralar ortaokula yeni başlamış bir öğrenciydim, ...el sanatları kulübüne üye oldum, ...ve güzel nakışlar yapmaya karar verdim. Open Subtitles في ذلك الوقت كنت طالبة في المستوى الاعلى كما كنت عضوة بنادي الحِرف و صممت أن يصبح التطريز الجيد هدفي
    Nazi Partisi'ne üye olmaya zorlandınız mı? Open Subtitles هل أجبرتِ على أن تكون عضوة بالحزب النازي؟
    Eşcinsel bir oğlum var ve eşcinsel yakınları derneğinin gururlu bir üyesiyim. Open Subtitles , لديّ ابن منحرف و انا عضوة نشطة في حماية الحقوق المنحرفين
    Endişelenme. Hâlâ takımımızın değerli bir üyesisin. Open Subtitles لا داعي للقلق، ما زلتِ عضوة قيّمة في فريقنا.
    Bana karşı savaş başlatan Büyük Cadılar Meclisi'nin yüksek rütbeli üyelerinden. Open Subtitles عضوة عالية المستوى من السحرة العظماء إنها مسؤولة عن الإتهامات ضدي
    Californiyalı kongre üyesinin geleceği ne durumda? Open Subtitles كيف حال عضوة الكونجرس المستقبليه من كاليفورنيا؟ ستكون جيده بعملها
    Büyükannene söyle oraya Küçükler Ligi'ne üye olmadan geldin. Open Subtitles أخبري جدتك أنكِ وصلتي هناك ليس أنكِ عضوة في الأتحاد الأصغر
    Eğer gazeteciler birliğine üye değilsen listemde adın yoktur. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    Görüşmelerin yarısı, golf, tenis, ya da benim üye olmama, hatta girmeme bile izin verilmeyen bir kaç kulüpte yapılıyor. Open Subtitles نصف الاجتماعات تُعقد في أماكن مثل الجولف، التنس ومجموعة من النوادي التي ليس مسموح لي بان أكون عضوة فيها أو حتى الدخول
    Rehine Dükkanı Sahipleri Derneği'ne üye olduğum zaman gizlilik yemini etmiştim. Open Subtitles عندما اصبحت عضوة في جمعية ملاك متجر الرهن، اديت القسم على السرية.
    Burada NRA klübü yazıyor. Ve ben de NRA üyesiyim. Open Subtitles تذكر تلك اللافتة نادي السلاح الوطنيّ، وأنا عضوة بنادي السلاح الوطنيّ.
    Körfez Bölgesi Scrabble Kulübü'nün bir üyesiyim. Open Subtitles أنا عضوة فى نادى باى إريا للعبة الكلمات.
    Ben Psişik Araştırmalar Derneği üyesiyim. Lyme Regis şubesinden. Open Subtitles انا عضوة فى مؤسسة الأبحاث النفسية, فرع ليم ريجيس
    Sen de bizim gibi oldun. Şimdi sen de Mutlu Kulübün bir üyesisin. Open Subtitles أصبحتي مثلنا فأنتِ الآن عضوة في النادي
    Yönetim Kurulu'nun en eski üyelerinden. Open Subtitles إنها عضوة في مجلس الإدارة لمدةٍ أطول من أيّ شخصٍ آخر
    Bu en iyi, Kamu Güvenliği Kurulu'nun başındaki meclis üyesinin cevaplayacağı bir sorudur. Open Subtitles حسنا، هذا سؤال موجهة أفضل إلى، اه، عضوة المجلس الذي يرأس لجنة السلامة العامة.
    Hayatımın büyük bir kısmı boyunca ben de hiç gücüm veya etkim olmadığını sanıyordum, hatta Danimarka Parlemontosunun bir üyesi olduğum zaman bile. TED لفترة طويلة من حياتي، ظننت أيضًا أنه ليس لدي أي سلطة أو تأثير، حتى عندما كنت عضوة في البرلمان الدنماركي.
    Bir zamanlar şehirdeki ütopik tarzda bir mezhebin üyesiymiş. Open Subtitles كانت عضوة في طائفة تؤمن بالمثالية في المدينة
    Belki, eşcinsel ya da genç kız ya da emekli bir kadın olsaydım savaşma şansım olurdu. Open Subtitles ربما لكانت فرصتي أفضل لو كنت منحرفة أو لو كنت مراهقة أو عضوة في تحالف ما
    Bunu söylediğini duydum ya, yeraltı dövüş kulübünün bir parçası oldun. Open Subtitles لسماعك تقولين، أنك كنت عضوة في نادي تحت الأرض لقتال الأطفال.
    Kooperatifiniz için bir kurul üyesini ezdi. Open Subtitles وقد دهس عضوة بمجلس إدارة المؤسسة التعاونية من أجلك
    - Şimdi sizinle konuşamam, tamam mı? Encümen kayıp. Open Subtitles لايمكننى التحدث اليك الان عضوة المجلس مفقودة
    Lütfen kongre üyesine kimi aradığımızı anlatır mısınız? Open Subtitles هل بإمكانك إخبار عضوة . الكونغرس ما اللذي نبحث عنه
    16 yaşıma kadar üç kez boşanmıştım ve elektrikçiler birliğinin üyesiydim. Neyse sen devam et. Open Subtitles بعمر الـ16، تطلّقتُ ثلاث مرّات وكنت عضوة إتّحاد الكهربائيّين، لكن اكملي.
    Sayın Milletvekili, ekibim yüksek enerji araştırmasını burada gerçekleştiriyor. Open Subtitles وهنا ، يا عضوة الكونغرس حيث يقوم فريقي ببحوث الطاقة العليا
    "30 gün sonra, artık bir Pawnee Meclis üyesi olmayacağım." Open Subtitles في خلال ثلاثون يوما لن اكون عضوة في مجلس بوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more