"عطلة نهاية الاسبوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafta sonu
        
    • hafta sonunu
        
    • haftasonu
        
    • haftasonunu
        
    • hafta sonuna
        
    • Hafta sonunda
        
    • hafta sonundan
        
    • haftasonunun
        
    • hafta sonları
        
    • hafta sonluğuna
        
    Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    Bu hafta sonu Jack ve Shelia ile birlikte akşam yemeğini teknede yiyeceğiz. Open Subtitles فى عطلة نهاية الاسبوع , سنذهب فى رحلة بحرية مع جاك و شيلا
    Hafta içi ya da hafta sonu olup olmadığı önemli değildi. Open Subtitles لا يهم إذا كان يوم عادي أو في عطلة نهاية الاسبوع
    hafta sonunu benden ayrı geçirecek diye Jake nasıl da mutluydu, gördün mü? Open Subtitles هل رأيت كيف كان جايك سعيداً بأن يقضي عطلة نهاية الاسبوع بعيدا عني؟
    - Bu haftasonu ne yapıyorsun? - Senin yaptığını. Burada çalışıyorum. Open Subtitles ـ ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الاسبوع ـ مثلك اعمل هنا
    hafta sonu için gel. Open Subtitles انظري,لدينا عطلة نهاية الاسبوع تعالي في عطلة نهاية الاسبيوع
    Sen benim için sadece hafta sonu iznine çıkmış bir üçkağıtçısın o kadar. Open Subtitles انت فقط محتالا على تمرير عطلة نهاية الاسبوع. لم يعد لديك اسم
    Bakın, bu hafta sonu sayfiye evimde küçük bir parti vereceğim. Misafirim olmanızı istiyorum. Open Subtitles انظرى ,سأقيم حفلة فى منزلى الريفى فى عطلة نهاية الاسبوع
    hafta sonu pek uyumadım. Open Subtitles لَمْ يَحْصلْ على النومِ الكثيرِ خلال عطلة نهاية الاسبوع.
    Bu hafta sonu, CD yarışı yapmaya ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن عطلة نهاية الاسبوع هذه ؟ عندنا اسطوانات الماراثون و موافقين ؟
    O zaman önümüzdeki hafta sonu şehirde buluşabiliriz. Open Subtitles لذلك، من الواضح أنني أعتقد أننا يجب ان نكون معا في عطلة نهاية الاسبوع المقبل المدينة.
    Tırmanmak için gittikleri hafta sonu geri dönmediler... Open Subtitles بعد الإخْفاق في العَودة من عطلة نهاية الاسبوع من الجبال
    Tüm hafta sonu. En sevdiğimiz amcalarımızın ne kadar yalnız olduklarını biliyoruz. Open Subtitles طوال عطلة نهاية الاسبوع نحن نعرف كيف يشعر أخوالنا المفضليين بالوحدة
    hafta sonunu dışarıda geçirmek için öğleden sonra çıkıyorum. Open Subtitles اجل سأرحل هذا العصر لقضاء عطلة نهاية الاسبوع
    Kontrol altımızda olacak bir ortamda hafta sonunu hep birlikte geçirip uykusuzluk hastalığı üzerine kontroller ve çalışmalar yapacağız. Open Subtitles سنقضى عطلة نهاية الاسبوع سويا حيث هيأنا بيئة مناسبة لندرس أسباب الأرق لديكم
    hafta sonunu tasarımcılarla konuşarak geçireceğim gerçi hiçbirine paramız yetmez ama. Open Subtitles . إذن سأقضى عطلة نهاية الاسبوع لمقابلة المصممين . هذا لا يعنى اننا يمكن أن نستأجرهم
    haftasonu 30 kitap özeti okumayı bekliyordum. Open Subtitles أنا كنت أَتوقع قراءة 30 كتاب بالتقارير خلال عطلة نهاية الاسبوع
    Bugün Cuma. haftasonu geldi. Open Subtitles إنه يوم الجمعة، وأمامنا عطلة نهاية الاسبوع
    haftasonunu mahvettiği için herkesin Peralta'ya kızgın olduğunu biliyorum Open Subtitles انا اعرف ان الجميع غاضب على بيرالتا لإفساده عطلة نهاية الاسبوع
    Basit bir iltihaplanması var ve hafta sonuna kadar ayağa kalkmış görmek istiyorum. Open Subtitles لديه مرض جلدي وأريده بصحة عافية في عطلة نهاية الاسبوع
    Hafta sonunda, Capstone öğrencisinin bulunduğu trajik bir olay gerçekleşti. Open Subtitles وقعت حادثة مأساوية في عطلة نهاية الاسبوع لإحدى طالبات المدرسة
    Tamam, kaçtığın şu hafta sonundan konuşalım. Open Subtitles حسنا, فلنتحدث عن عطلة نهاية الاسبوع التى هربتى فيها
    Ona haftasonunun tamamen kısmen benim hatam olduğunu söyledim. Open Subtitles وقمت بالشرح له بأن عطلة نهاية الاسبوع كانت خطأي , جزيئا
    Arkadaşlarımı arayıp, hafta sonları neden hiçbir yere davet etmediklerini soracağım. Open Subtitles اتصل على اصدقائي واسئلهم لماذا لا يدعوني في عطلة نهاية الاسبوع
    Sadece hafta sonluğuna. Open Subtitles لا تقلق إن لم تجد انها مجرد عطلة نهاية الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more