"عظمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • vatana
        
    • vatan
        
    • büyük bir
        
    • bir süper
        
    • çok büyük
        
    - vatana ihanet! - Bu kadar ileri gitmeyi amaçlamıyordum Open Subtitles خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي
    - vatana ihanet! Open Subtitles خيانة عظمى أنا لم أقصد أن تفلت الأمور من يدي
    Olan bitenin vahametine göre vatana ihanetle suçlanmanız işten bile değil! Open Subtitles مهما كانت المناسبة التي جلبتك هنا يمكن أن تحاسب كخيانة عظمى للحاكم
    Kodları açık etmişse vatan hainliğiyle suçlanacaktır. Open Subtitles إن كان قد أفصح عن هذه الرموز، فقد ارتكب خيانة عظمى.
    Büyük Efendimizi öldürmek en büyük vatan hainliği olurdu. Open Subtitles إن قتل السيد العظيم سيعتبر خيانة عظمى
    Gördüğüm şeyi size anlatamam, rahip. Bu büyük bir günah. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك يا أبتي، أنها خطيئة عظمى
    İlk bağlantı kuruldu. -Dikkatli ol, bu büyük bir ihanet. Open Subtitles ـ الإتصال الأول قد تم ـ احذر، تلك خيانة عظمى
    Bu duygusal reaktiviteyi azaltacaktır, ki bu bir süper güç olabilir. TED وهذا يقلل من التفاعل العاطفي، والذى يمكن أن يكون قوة عظمى.
    vatana ihanet ettiğine dair ellerinde bir kanıt yoksa, bir şey olmaz. Open Subtitles إلا إذا كانوا يملكون دليل بارتكابك لخيانة عظمى... غير ذلك أنت بخير
    Bu ... orduyu parçalamaya teşebbüs ve vatana ihanettir! Open Subtitles هذا... . يضعف مكانة قوتنا الدفاعيه وخيانة عظمى
    Zina, vatana ihanet demektir. Open Subtitles الزنا خيانة عظمى.
    Bir kaçağa yardım etmek vatana ihanettir. Open Subtitles مساعدة الفارين خيانة عظمى
    Bir kaçağa yardım etmek vatana ihanettir. Open Subtitles مساعدة الفارين خيانة عظمى
    - O suçlu, Michael, vatana ihanet etti. Bu da bunu kanıtlıyor. Open Subtitles -إنه مذنب يا (مايكل), بخيانة متوسطة إلى عظمى
    Bu vatan hainliginde son nokta, farkindasin degil mi? Open Subtitles هذه خيانة عظمى أنت تعرف هذا، صحيح؟
    Bu vatan hainliğinde son nokta, farkındasın değil mi? Open Subtitles هذه خيانة عظمى أنت تعرف هذا، صحيح؟
    Bu şeytanî tasavvur bile vatan hainliğidir! Open Subtitles القصد بالشر نفسه يشكل خيانة عظمى
    Sonuç olarak, bu sayede büyük bir yazar olacağını düşünüyoruz. Open Subtitles على اي حال, نحن نؤمن ان هذا سيظهرك كموهبة عظمى
    Ve bilim daha büyük bir güç ve umut vaat ettiği için dezavantajları daha korkutucu hale geliyor. TED وكما أن العلم يقدم قوة عظمى ووعودا، إلا أن الجانب السلبي مخيف أيضا.
    Ama eğer bizler halkaları kırabilirsek, işte o zaman aynı öfke büyük bir güce dönüşebilir. TED ولكن إذا كنا قادرين على كسر تلك الدوائر، فإن نفس الغضب يمكن أن يتحول إلى قوة عظمى.
    Bu, biz insanlara tıp ve bilim alanında inanılmaz keşifler getirmiş bir süper güçtür. TED بالنسبة لنا نحن البشر، إنها قوة عظمى أنتَجَت اكتشافات مذهلة في المجال الطبي والعلمي.
    Ona çok büyük güçler bahşettim. Fakat onların kalbi kötüydü. Open Subtitles تم تأمينه على قوى عظمى لكن هذه القوى أفسدت قلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more