"عقلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • akıl
        
    • ruhsal
        
    • akli
        
    • zihin
        
    • zihinsel
        
    • zihniyeti
        
    • beyin
        
    • psikolojik
        
    • psişik
        
    • mantığı
        
    • beyni
        
    • mental
        
    • düşünce
        
    • ruh
        
    • zekâ
        
    Unger akıl Sağlığı Enstitüsü'nün gururu, son lazımlığını boşalttı ve biraz eğlenmek istiyor. Open Subtitles رجل في أقوي صحة عقلية وبدنية وتخلص من كل شئ ويريد الإحتفال بشدة
    akıl hastanesindeki eski karımdan olabilecekleri aklımın ucundan bile geçmedi. Open Subtitles لم اظن انها مكالمات من زوجتي السابقة من مصحة عقلية
    Anlamıyorsunuz. Saarne Enstitüsü bir yetimhane değil. Bir akıl hastanesi. Open Subtitles أنتِ لاتفهمين, هذه ليست ملجاً للأيتام إنها مستشفى أمراض عقلية
    Böylece birbirimize değer verip zihinsel ve ruhsal güçle birlikte birlikte yaşlanacağız. Open Subtitles أننا سنعتني ببعضنا ونعد أننا سنكبر معاً في قوة عقلية و روحية
    İnsanlar önüme kelepçeli getiriliyor, yoksunluk krizi içinde, depresif, aç olarak ve akli sorunlarıyla. TED يأتي الناس أمامي وهم مكبلون، في غاية المرض، مكتئبون، جائعون وبأمراض عقلية.
    Bir zihin sağlık merkezine yollandıysa başkalarına da girip çıkmıştır. Open Subtitles لقد دخلت مصحة عقلية, فالغالب لقد دخلت وخرجت من أخريات.
    Bunu iki kelimeyle özetleyebilirim: Kıtlık zihniyeti. TED ويمكنني أن ألخصها بكلمتين فقط: عقلية الحاجة.
    Bir akıl hastanesinde zaman geçirince işlerin nasıl döndüğünü anlıyorsun. Open Subtitles إذا أمضيت بعض الوقت بمصحة عقلية ستتعرف على الإجراءات المتبعة
    Oysaki aşırı doz almaktan tutuklanmış ve akıl hastanesine yatırılmış. Open Subtitles في الواقع كانت جرعة مخدرات زائدة والتي أدخلته مصحة عقلية
    CA: Arabalarınızın zekâsı gerçekten akıl almaz. TED بالتأكيد ، عقلية سياراتك بكل تأكيد شيء لا يوصف.
    Bu fikri, küçük bir akıl deneyi vardı: Bir top alırsınız, bir tepenin tepesine koyarsınız. TED كانت لديه هذه الفكرة، تجربة عقلية قليلا. بأن تأخذ مدفعا، وتضعه على قمة تلة.
    Fakat bu kişinin bir akıl hastalığından acı çektiği çok açıktı. TED ولكن كان واضحاً أن هذا الشخص يعاني من اضطرابات عقلية.
    Nihayetinde Albert bir akıl hastanesine kapatıldı ve hayatının geri kalanında elbise giymeye zorlandı. TED وحجز ألبرت في نهاية المطاف في مصحة عقلية وأجبر على ارتداء فستان حتى بقية حياته.
    O kadar aç kalmak ilginç bir ruhsal yara bıraktı, bulabildiğim her otel büfesini temizliyorum. TED ترك الشعوربالجوع ندبة عقلية مثيرة، والذي جعلني أنقض على كل بوفيه أكل أجده،
    Çocuğun ruhsal kökenli bir tecrübe yaşayabileceğini hesaba kattığını kabul ediyorum. Open Subtitles أفترض أنك درست إمكانية إصابته بمشكلة عقلية
    Ben de öyle. Ve giderek kötüleşen akli dengesini göz önüne alırsak ikimizin de daha iyisini yapmamız gerekirdi. Open Subtitles أنا لا أحكم على حالة عقلية مضطربة و نحن الاثنان أفضل منها
    Buradaki fikir, dikkati aynı anda sakin ve net bir zihin yetiştirmek için eğitmek. TED الفكرة هنا ، هي تدريب الإنتباه لخلق جودة عقلية عقلية هادئة وواضحة في نفس الوقت.
    Yeni gelen göçmenler olarak zihinsel engelli yetişkinlere bakım sağlayan bir evin tavan arasında yaşıyorduk. TED كمهاجرين جدد، كنا نعيش في الطابق العلوي لمنزل خاص للعناية بالأشخاص ذوو إعاقات عقلية.
    Bu bariz bir şey gibi gelebilir ama gelişme zihniyeti ve otokontrol becerisi sergileyen bir çocuk, özgüven sahibidir. TED الآن، ربما يبدو واضحاً، لكن الطفل الذي يُظهر عقلية متطورة وضبط النفس يكون واثقاً من نفسه.
    Hayır, ilaç bebeklerde beyin hasarını durdurmak için tasarıldı. Open Subtitles لا، هذا العقار كان مخصصاً لوقف كل الحضوض لوقوع ولادات ذات عيوب عقلية خِلقية
    Sanirim psikolojik cokus yasadim. O defteri kaybedince. Open Subtitles اعتقد بان لدي اعاقة عقلية تعرف, منذ ان اخذ ريد
    Eğer bu imtihanı geçebilirseniz psişik bir silah olacaksınız. Open Subtitles إذا إجتزتم هذه التدريبات ستكونون أسلحة عقلية
    İşte bahsettiğim şey bu, köle mantığı, köle beyni. Open Subtitles العقل العبد أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد
    mental sağlık problemleri olan genç bir adam sevdiği kız tarafından reddediliyor, ve kız kalbinde bir kurşunla bulunuyor. Open Subtitles رجل صغير يُعانى من مشاكل عقلية يتم رفضه من الفتاة التى يُحبها وإنتهى الأمر بها ميتة برصاصة فى قلبها
    Çünkü yıllar süren tıkanma ve düşüşün ardından, politik düşünce sıfıra sıfır elde var sıfırdır. TED بسبب سنين من الركود والتدهور عقلية السياسة ، هي لعبة المجموع الصفري
    Biz bunu akran desteği, çalışan yardımı, ruh sağlığı hizmetleri sağlayarak yapıyoruz. TED ونقوم بذلك عن طريق توفير دعم الأقران، ومساعدة الموظفين، وتقديم خدمات صحية عقلية.
    Cidden de Roz'un sana "şaşırtıcı zekâ" gibi bir sözcük kullandığına inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن نصدق أن " روز " حقاً إستخدمت عبارة " عقلية فذة " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more