"علاقتكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilişkin
        
    • ilgilendiriyor
        
    • ilişkini
        
    • ilişki
        
    • İlişkiniz
        
    • ilişkinizi
        
    • olan ilişkinden
        
    Roz ile olan ilişkin. Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا حول علاقتكَ مَع روز.
    Onunla ilişkin alanımızın dışında kalıyor. Open Subtitles علاقتكَ بها تبقى بعيداً عن حيزنا
    Seni neden ilgilendiriyor ki? Open Subtitles ما علاقتكَ بكلّ هذا؟ - ! كلّ شيء -
    Eğer bu ilişkini silip atacaksan bari adam gibi bir sebebi olsun. Open Subtitles إن كنتَ ستنهي علاقتكَ. فافعله لسبب وجيهٍ.
    Bu ilişki gördüğün en hastalıklı acayip ilişkilerden birisi. Open Subtitles علاقتكَ إحدى الأمرضِ freakin ' الأشياء التي أنا أَبَداً رَأيتُ.
    İlişkiniz gerçekten çiçek açmaya başlayabilirdi. Open Subtitles علاقتكَ يُمْكِنُ أَنْ يَبْدأُ التَفَتُّح حقاً.
    Eğer ilişkinizi doğru bir şekilde büyütmek istiyorsanız, o zaman daha iyi iletişim kuracaksınız. Open Subtitles إذا تُريدُ حقاً علاقتكَ لنَمُو، ثمّ أنت سَتَحتاجُ لإبْلاغ المراهنِ.
    Lincoln bize babanla olan ilişkinden bahset. Open Subtitles {\pos(192,200)}،(إذاً يا (لينكولين اخبرنا عن علاقتكَ بوالدكَ.
    # Suçlanması gereken annen ile ilişkin # Memelerinden hiç süt emmedin Open Subtitles علاقتكَ بـ"الأم" كانت لوماً * * فأنتَ لم ترضع من أثدائها
    Mel ile olan ilişkin derinleşiyor. Open Subtitles علاقتكَ مَع ميل يَنْمو أعمق.
    Bu yüzden annenle olan ilişkin... Open Subtitles لِهذا علاقتكَ مَع أمك
    Onunla iyi bir ilişkin var ama. Open Subtitles لكن علاقتكَ بها جيدة، رغم ذلك
    Ama bir sorun var, Kaja'yla olan ilişkin konusunda bize yalan söylediğini biliyoruz. Open Subtitles المشكلة أنّنا أيقنّا الآن أنّكَ كنتَ تكذب علينا في شأن علاقتكَ بـ(كاجا)
    Seni öldürmek üzere yolda adamlar olduğundan beri çok ilgilendiriyor. Open Subtitles ما علاقتكَ بكلّ هذا؟ - ! كلّ شيء -
    - Bu neden seni ilgilendiriyor? Open Subtitles -ما علاقتكَ بهذا؟
    Bu sizi neden ilgilendiriyor ? Open Subtitles ) ما علاقتكَ بهذا؟
    Gloria'nın kültürlü kişiliğinin altında, annenle ilişkini yeniden yaşatacak bu derinden yaralı, öfkeli varlığı nasıl fark ettin? Open Subtitles هكذا إعترفتَ في غلوريا، تحت طبقاتِها مِنْ التطوّرِ... ... هذاالغاضبِالمجروحِجداً أنْيَكُونَ الذي يَتْركُك تُضاعفُ... ... علاقتكَ مَع أمِّكَ؟
    Onunla ilişkini sürdürerek. Open Subtitles بإبقاءِ علاقتكَ معها.
    Bayan Sinclair`la aranızdaki ilişki ne? Open Subtitles ما علاقتكَ بالآنسةِ سينكلير؟
    İlişkiniz gerçekten çiçek açmaya başlamış gibiydi. Open Subtitles علاقتكَ يَبْدأُ التَفَتُّح حقاً.
    Kişisel ilişkinizi etkilediyse özür dilerim. Open Subtitles أٌقدم إعتذاري إذا أثر هذا في علاقتكَ الشخصية
    Bana Wolfgang Cutler'la olan ilişkinden bahset. Open Subtitles أخبِرني عن علاقتكَ (بولفغانغ كاتلَر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more