"علماء الفلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • astronomlar
        
    • astronom
        
    • astronomların
        
    • Astronotlar
        
    • gök bilimci
        
    • gökbilimciler
        
    • astronomları
        
    Son yirmi yılda, astronomlar, güneş sistemi dışında binlerce gezegen buldu. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    Çok yakında astronomlar güneş sistemimizin dışında gezegenler ve yenidünyalar araştırırken. Open Subtitles بينما يبحث علماء الفلك عن الكواكب حول النجوم خارج المجموعة الشمسية
    Birkaç ay önce fizik dalındaki Nobel ödülü bugüne kadarki en önemli astronomik gözlemlerden biri olarak nitelendirilen bir buluş için iki astronom ekibine verilmişti TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Springfield'ın astronom lobisine kabul edilen son üyesi sayesinde artık onları biz de görebiliriz. Open Subtitles التي يمكن رؤيتها الآن شكرا لجهود جماعة ضغط علماء الفلك
    Dünyadaki astronomların çoğunun yanında bir teleskop vardır. TED بعض علماء الفلك في العالم يعملون و مناظيرهم بالقرب منهم.
    Ancak 1998'de Astronotlar evrenin büyüme hızının yükseldiğini belirten çarpıcı bir bulgu ortaya koydu. TED ولكن في عام 1998 توصل علماء الفلك إلى الاكتشاف المذهل أن تمدد الكون في الواقع آخذ في التسارع.
    Sonuç olarak, gök bilimci meslektaşlarımın çoğu, gençliklerinin en azından yarısını, arka bahçede gökyüzüne bakarak geçirdiler. TED ولذلك، فإن معظم زملائي من علماء الفلك أمضوا جزءًا من شبابهم وهم ينظرون إلى السماء في الفناء الخلفي،
    Ama verilerin güncellenmesinden sonra artık gökbilimciler ihtimallerin oldukça düşük olduğunu söylüyor. TED لكن بعد تحديث بياناتهم، يقول علماء الفلك اليوم بأن تلك الإحتمالات جد ضئيلة.
    O yüzden de astronomlar, ışığın yüzeyle nasıl etkileşime girdiğine bakarlar. TED لذا سينظر علماء الفلك في كيفية تفاعل الضوء مع السطح.
    astronomlar, gökkubbedeki nesneleri böyle inceliyor, abartısız yüzyıldan fazla süredir. TED حاليا هذه هي الطريقة التي درس بها علماء الفلك الأجرام السماوية فعلياً, لأكثر من قرن
    Bu yüzden astronomlar, görüntüleme ve evren üzerine çalışma yapmak için bu ücra zirvelere çıkıyorlar. TED ولذلك يذهب علماء الفلك إلى قمم تلك الجبال البعيدة لمشاهدة ودراسة الكون.
    astronomlar ve fizikçiler ve benzerlerini de kiraladık. TED نقوم بتوظيف علماء الفلك والفيزياء وأمور من هذا القبيل.
    Bazı astronomlar zamanlarını ve enerjilerini bu mesafedeki gezegenleri bulmaya adarlar. TED بعض علماء الفلك يركزون جهودهم وأوقاتهم على إيجاد كواكب تخضع لهذه النظرية.
    Clark, bir sürü astronom meteor yağmuru hakkında yazılar yazdı. Open Subtitles كلارك العديد من علماء الفلك كتبوا عن سيل النيازك
    Fakat, bir çok astronom tarafından yörüngesinde bulundukları yıldızın bir pulsar olması nedeniyle ayrı kategoriye alınmasında hemfikirlerdi. Open Subtitles ولكن نظرًا لأنها تدور حول هذه النجوم الغريبة يصنف كثير من علماء الفلك الكواكب التابعة للنجوم النابضة تصنيفًا مستقلاً
    Onun inanılmaz boyuttaki serveti ve koruması Prag'a dönemin en parlak yıldızlarından olan tuhaf Hollanda asilzadesi astronom Tycho Brahe'yi getirmişti. Open Subtitles ثروته و كرمه قادتا براغ إلى أن تكون مقصد واحدا من ألمع علماء الفلك تيكو براهي نبيل دانمركي غريب الأطوار
    Bu soru, astronomların buldukları dev gezegen için sorulan soruyla aynı olacaktır. Open Subtitles وهذا ما كان يتساءل عنه علماء الفلك بشأن هذه الكواكب العملاقة التي يكتشفونها
    Bu soruya hayatlarını adayan astronomların inandığı tek şey; Open Subtitles علماء الفلك الذين كرسوا حياتهم لهذا المسعى
    Şeffaflık, astronomların uzayın gizemlerine... ışık tutmasını sağlar. Open Subtitles الصفاء الذي تتمتع به السماء يجعل علماء الفلك قادرين على أن يُسلطوا الضوء على ما يحتويه الفضاء من ألغاز
    Bütün bu süpernova atıklarının nerede olduğu Astronotlar arasında henüz çözülememiş bir gizemdir. TED والتي كانت وما تزال تشكل غموضاً لدى علماء الفلك أين توجد كل بقايا المستعر الأعظم.
    Üniversitede birkaç gök bilimci tanıdığım var ama açıkçası tanıştırmaya isteksizim. Open Subtitles أنا اعرف بعض علماء الفلك في الجامعة لكن صراحة, انا متردد لعمل تقديم
    gökbilimciler, Güneş'in 3 ile 5 milyar yıl daha enerji üretecek kadar gaz içerdiğini tahmin ediyor. TED يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى.
    Geleceğin astronomları bu kısmen tutulmaları dünyamızda gördükleriyle asla kıyaslayamayacağını öğrenecekler. Open Subtitles علماء الفلك المستقبليون سوف يكتشفون هذه الكسوفات الجزئية لا يمكن الارتقاء أبدا لتلك العودة الى الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more