"علمنا أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyorduk
        
    • söyleniyor
        
    • olmadığını öğrendik
        
    biliyorduk ki, eğer dikkat çekmek istiyorsanız, çizgili görünmek zorundaydınız ve biliyorduk ki, eğer kriptik olmak istiyorsanız, buna benzemek zorundaydınız. TED علمنا أنه إذا أردت أن تظهر، عليك أن تبدو مخططًا، وعلمنا أيضًا أنه إذا أردت أن تبدو خفيًا، فعليك أن تبدوا هكذا.
    Ancak biliyorduk ki bu çok fazla bizim kuşağımızla ilgili değildi; biliyorduk ki gelecek kuşaklarla ilgiliydi. TED لكننا كنا نعلم أن الأمر لم يكن يتعلق بجيلنا كثيرا؛ علمنا أنه كان يتعلق بالأجيال القادمة.
    Sistemimizin dışında ki ilk gezegenin artık keşfedildiğini biliyorduk. Open Subtitles لقد علمنا أنه تم اكتشاف أول كوكب خارج المجموعة الشمسية
    Ancak sonradan açığa alındığı söyleniyor. Open Subtitles لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا
    Ancak sonradan açığa alındığı söyleniyor. Open Subtitles لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا
    Şehirde olmadığını öğrendik biz de otel, motel ve kısa sürelik kiralık evlere baktık. Open Subtitles علمنا أنه من خارج البلاد وتحققنا من الفنادق الكبيرة والصغيرة والإسكان القصير
    Pis solucanın majestelerini lekelediğini biliyoruz ama onun tek suçlu olmadığını öğrendik. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الدودة القذرة قد دنس شرفك ولكن علمنا أنه لم يكن المذنب الوحيد
    Eğer uyuşturucuya bulaşırsa öleceğini biliyorduk, bunun farkındaydık. Open Subtitles علمنا أنه قد يموت في الشارع بسبب المخدّرات
    Hepsini öldürmüş olamayacağını biliyorduk. Çok fazla tercih vardı. Open Subtitles علمنا أنه لم يرتكبها كلها كانت التفضيلات متنوعة جداً
    Giselle ve ben üçüncü bir kişiyle birlikte olmayı konuştuğumuzda işler yolunda gitmezse ilişkimizle ilgili bazı sorunlar çıkabileceğini biliyorduk. Open Subtitles علمنا أنه ستصبح مشاكل في العلاقة إن لم ينجح الأمر
    Tüm diplomasilere, uzlaşmalara ve güzel sözlere rağmen daha iyi bir Dünya yaratmanın bazen eskisini yıkmak anlamına geldiğini biliyorduk. Open Subtitles علمنا أنه رغم جميع الدبلوماسية والمصافحة والخطاب لبناء عالم حقيقي أفضل أحيانا عليك تمزيق القديم
    Kolay olmayacağını hep biliyorduk, değil mi? Open Subtitles نحن لطالما علمنا أنه لن يكون أمراً سهلاً، ألم نفعل؟
    Bize karşı kullanılacağını biliyorduk o yüzden de bunu yaptırdık. Open Subtitles علمنا أنه ربما تستخدم ضدنا لذا رتبنا لصنع هذه
    Ona ne olacağını bilmiyorduk. Dönüşmeme ihtimalinin olmadığını biliyorduk. Open Subtitles وجهلنا ما سيحدث له أثناء السقم، إنّما علمنا أنه سيتحوّل لا محالة.
    Herneyse, bize inanmayacaklarını biliyorduk çünkü biz kız takımıydık, değil mi? Open Subtitles على أية حال, لقد علمنا أنه لن يصدقنا أحد, لأننا فريق من الفتيات, صحيح؟
    Size yerimizi bildirmemiz gerektiğini biliyorduk. Open Subtitles علمنا أنه ينبغي علينا إطلاعكم على موقعنا
    Şimdi, durumunun istikrarlı olduğu söyleniyor. Open Subtitles الآن علمنا أنه في حالة مستقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more