Bölge savcısı Schweigel bunu öğrenirse,başımı kazığa çakar. | Open Subtitles | سيقصف النائب العام رأسي إذا علمَ بشأن هذا الموضوع |
Eğer profesörüm arkasından iş çevirdiğimi öğrenirse dersten atılırım. | Open Subtitles | و اذا علمَ أستاذي بالحقوق أنني ذهبت دون علمه عندها سأتعرض للطرد من الصف |
Eğer Alex'in hip-hop kulüplerinde çıktığını öğrenirse... | Open Subtitles | ولو علمَ بأن "أليكس" يصطحبني "إلى نوادي "الهيب بوب |
Buraya gelip gittiğimi öğrenmiş demek. | Open Subtitles | لا بُد من إنه علمَ بأني آتي إلى هُنا. |
Karen'i bırakmam gerektiğini söyledi çünkü birileri ilişkimizi öğrenmiş. | Open Subtitles | اخبرتني انهُ عليَ أن اقطعَ علاقتي معَ (كارين) ، لكن لأن احداً اخر علمَ |
Babasının öldüğünü öğrendi bugün. | Open Subtitles | لقد علمَ لتوه بأن والده قد توفي |
Galiba o gerçeği öğrendi? | Open Subtitles | هل علمَ بالحقيقة؟ |
Burada kalamayız. Ari yerimizi öğrenirse her şeyi havaya uçurur. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء كثيراً، لو علمَ (آري) أنّنا هُنا ،فسوف يفسد هذا كُل شيء. |
- Eğer Yaz burada olduğunu öğrenirse... | Open Subtitles | -لو علمَ (ياز) بأنكَ هنا ... -مهلاً، لحظة، من هو (ياز)؟ |
- Eğer Yaz burada olduğunu öğrenirse... | Open Subtitles | -لو علمَ (ياز) بأنكَ هنا ... -مهلاً، لحظة، من هو (ياز)؟ |
Bir şekilde öğrenmiş olmalı. | Open Subtitles | لابد أن علمَ بطريقةٍ أخري |
- Bizi nasıl öğrenmiş ki? | Open Subtitles | -كيف علمَ بشأننا؟ |
Sam, Luke babamla ilgili şeyleri öğrendi. | Open Subtitles | (سام)، (لوك) علمَ بشأن أبّي. -هو لم يقم بذلك . |
- Hayır, bir şekilde öğrendi herhalde. | Open Subtitles | لا... لكن لابدَ انهُ علمَ |
Walker nasıl öğrendi? | Open Subtitles | كيف علمَ "واكر" بالأمر؟ |