"علم ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlaşıldı
        
    • bunu biliyordu
        
    • Anlasildi
        
    • Yedek enerji kaynağı devrede
        
    Anlaşıldı, Pençe 1. Merkez birim şifreli uydu oto pilot karşılaştırma verilerini gönderiyor. Open Subtitles علم ذلك يا ـ تالون 1 ـ يبث الرادار موجات قمر صناعي مشفرة
    - Anlaşıldı. Özel Kuvvetler'den ve havadan destek talep ettik, Open Subtitles ثلاث تسعات الفا علم ذلك نحن نستدعي الطائرات والرد السريع
    Yirmi beş metre, Anlaşıldı. Ölümcül alana girdin. Open Subtitles 25متراً علم ذلك أنت الآن في المنطقةِ القاتلة
    Anlaşıldı kumandan. Aşağıda eğlence var. Open Subtitles علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك
    Hitler bunu biliyordu ve... ...Wagner'ı bütün Nazi ve Aryanların harika hissetmesi için kullandı. TED وقد علم ذلك هتلر فاستخدم وانجر لكي يجعل جميع النازيين يشعرون بالفخر والسعادة
    Anlaşıldı, 2. 3 ve 4 yerinde. Beklemede. Open Subtitles علم ذلك , رقم اثنان , رقم ثلاثة ورقم اربعة جاهزين بالمكان مستعدين.
    Anlaşıldı. Güney yol ayrımını kapatıp trafik akışını keselim. Open Subtitles علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور
    Özel Kuvvetlere koordinatları verin. Anlaşıldı. Open Subtitles أمنلي جناح الهجوم الدقيق لقوات العمليات الخاصة علم ذلك
    00Z Anlaşıldı, ikinciyi gönderiyoruz. Open Subtitles واحد واحد زولو , علم ذلك رقم 2 قادم اليكم
    - Anlaşıldı. Kaç kişiden bahsediyoruz, tamam? Open Subtitles ثلاث تسعات الفا علم ذلك كم عدد العدو , انتهى
    Anlaşıldı. Bütün personeli boşaltın. Open Subtitles علم ذلك , إخلاء عام لكل من هنا
    - Anlaşıldı. Onu duydunuz. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles علم ذلك , لقد سمعته لا أدرى ماذا سأقول
    Anlaşıldı. Yangın nerede, lider? Open Subtitles علم ذلك, أين الموقع يا ـ سكيبر ـ؟
    Anlaşıldı. 10 dakika içerisinde oradayız. Open Subtitles علم ذلك سنكون هناك فى خلال10 دقائق
    - Tüm savaşçılar. Arkama dizilin. - Anlaşıldı patron. Open Subtitles كل الاجنحة, اصطفوا خلفى - علم ذلك, ايها الرئيس
    Anlaşıldı, 30 saniye içinde oradayım. Open Subtitles علم ذلك سأكون هناك خلال 30 ثانيه
    Anlaşıldı, görünürde herhangi bir tehlike yok. Open Subtitles علم ذلك "السماء واضحة طول الطّريق إلى "جانسي
    -Zero Anlaşıldı. Hava desteği 5 dakika içinde orada. Open Subtitles " علم ذلك الدعم الجوى سيكون معك فى خلال 5 دقائق "
    Anlaşıldı, 734. 26L pistine inebilirsiniz. Open Subtitles علم ذلك "734" يسمح لكم الهبوط على المدرج"26"
    Anlaşıldı AU-SWAT1, köprüye girmesine müsaade edin. Yolda durduracağız, tamam. Open Subtitles -سوف نقطع عليه الطريق,إنتهى"AS11" علم ذلك
    Telefonunu dinledik. Şerefsiz herif. bunu biliyordu. Open Subtitles تلقينا اتصال اعتراض يا له من غبي، لقد علم ذلك
    Anlasildi efendim, yakinlastiriyorum Open Subtitles علم ذلك سيدتي جاري التكبير
    Yedek enerji kaynağı devrede. Open Subtitles شغل طاقة الطوارئ علم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more