Anlaşıldı, Pençe 1. Merkez birim şifreli uydu oto pilot karşılaştırma verilerini gönderiyor. | Open Subtitles | علم ذلك يا ـ تالون 1 ـ يبث الرادار موجات قمر صناعي مشفرة |
- Anlaşıldı. Özel Kuvvetler'den ve havadan destek talep ettik, | Open Subtitles | ثلاث تسعات الفا علم ذلك نحن نستدعي الطائرات والرد السريع |
Yirmi beş metre, Anlaşıldı. Ölümcül alana girdin. | Open Subtitles | 25متراً علم ذلك أنت الآن في المنطقةِ القاتلة |
Anlaşıldı kumandan. Aşağıda eğlence var. | Open Subtitles | علم ذلك ايها القائد أستمتعوا بالاسفل هناك |
Hitler bunu biliyordu ve... ...Wagner'ı bütün Nazi ve Aryanların harika hissetmesi için kullandı. | TED | وقد علم ذلك هتلر فاستخدم وانجر لكي يجعل جميع النازيين يشعرون بالفخر والسعادة |
Anlaşıldı, 2. 3 ve 4 yerinde. Beklemede. | Open Subtitles | علم ذلك , رقم اثنان , رقم ثلاثة ورقم اربعة جاهزين بالمكان مستعدين. |
Anlaşıldı. Güney yol ayrımını kapatıp trafik akışını keselim. | Open Subtitles | علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور |
Özel Kuvvetlere koordinatları verin. Anlaşıldı. | Open Subtitles | أمنلي جناح الهجوم الدقيق لقوات العمليات الخاصة علم ذلك |
00Z Anlaşıldı, ikinciyi gönderiyoruz. | Open Subtitles | واحد واحد زولو , علم ذلك رقم 2 قادم اليكم |
- Anlaşıldı. Kaç kişiden bahsediyoruz, tamam? | Open Subtitles | ثلاث تسعات الفا علم ذلك كم عدد العدو , انتهى |
Anlaşıldı. Bütün personeli boşaltın. | Open Subtitles | علم ذلك , إخلاء عام لكل من هنا |
- Anlaşıldı. Onu duydunuz. - Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | علم ذلك , لقد سمعته لا أدرى ماذا سأقول |
Anlaşıldı. Yangın nerede, lider? | Open Subtitles | علم ذلك, أين الموقع يا ـ سكيبر ـ؟ |
Anlaşıldı. 10 dakika içerisinde oradayız. | Open Subtitles | علم ذلك سنكون هناك فى خلال10 دقائق |
- Tüm savaşçılar. Arkama dizilin. - Anlaşıldı patron. | Open Subtitles | كل الاجنحة, اصطفوا خلفى - علم ذلك, ايها الرئيس |
Anlaşıldı, 30 saniye içinde oradayım. | Open Subtitles | علم ذلك سأكون هناك خلال 30 ثانيه |
Anlaşıldı, görünürde herhangi bir tehlike yok. | Open Subtitles | علم ذلك "السماء واضحة طول الطّريق إلى "جانسي |
-Zero Anlaşıldı. Hava desteği 5 dakika içinde orada. | Open Subtitles | " علم ذلك الدعم الجوى سيكون معك فى خلال 5 دقائق " |
Anlaşıldı, 734. 26L pistine inebilirsiniz. | Open Subtitles | علم ذلك "734" يسمح لكم الهبوط على المدرج"26" |
Anlaşıldı AU-SWAT1, köprüye girmesine müsaade edin. Yolda durduracağız, tamam. | Open Subtitles | -سوف نقطع عليه الطريق,إنتهى"AS11" علم ذلك |
Telefonunu dinledik. Şerefsiz herif. bunu biliyordu. | Open Subtitles | تلقينا اتصال اعتراض يا له من غبي، لقد علم ذلك |
Anlasildi efendim, yakinlastiriyorum | Open Subtitles | علم ذلك سيدتي جاري التكبير |
Yedek enerji kaynağı devrede. | Open Subtitles | شغل طاقة الطوارئ علم ذلك |