"على أخيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kardeşini
        
    • Kardeşin
        
    • Ağabeyini
        
    • kardeşinin
        
    • kardeşine de
        
    Sen gidip şu senin nişanlıyı bul, kardeşini bulma meselesini de bana bırak. Open Subtitles أعلم . اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك
    Okulda Ryder'a bela olanı öğrenmek için kardeşini gözetleyeceksin. Open Subtitles أريدك أن تتجسسى على أخيك لتعرفى من يتنمر عليه فى المدرسة
    Beni dinle Michael. Gray kardeşini vurdu. Open Subtitles اصغي إليّ يا مايكل جريه أطلق النار على أخيك
    Kardeşin vurulmadan önce onun için endişelendiğini hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور أنك كنت قلقة على أخيك قبل تعرضه لإطلاق النار
    Korkunç bir garez söz konusu. Ağabeyini etkisi altına almış durumda. Open Subtitles الغضب العظيم إنه يعمل، إنه يسيطر على أخيك
    Ama küçük kardeşinin başka bir filme girmesi gerek. Open Subtitles و لكن على أخيك الأصغر مشاهدة فيلم آخر أقلّ عنفاً
    Evet! Biz kardeşine de kralımız dedik. Open Subtitles نعم، لقد أطلقنا على أخيك اسم الملك.
    Beni dinle Michael. Gray kardeşini vurdu. Open Subtitles اصغي إليّ يا مايكل جريه أطلق النار على أخيك
    Beni dinle Michael. Gray kardeşini vurdu. Open Subtitles اسمعني يا مايكل جريه أطلق النار على أخيك
    Şimdi ben sana kalacak bir yer ayarlarken zavallı kardeşini ziyaret et. Open Subtitles الآن ، اذهب لتطمئن على أخيك المسكين حالما أجد لك مكان للعيش فيه
    Gitmeden önce kardeşini almaya git. Open Subtitles الذهاب الحصول على أخيك قبل أن تلاحظ. سأبقى معها.
    O zaman eve gidebilirsin. kardeşini merak etme. Open Subtitles وعندئذٍ تمكنك العودة لبيتك، لا تقلق على أخيك.
    Yalnız kalmaktan korktuğu için kardeşini sonsuz bir ıstıraba mahkum eden kim? Open Subtitles حكمت على أخيك بأبد بائس لخوفك من تمضيته وحيدًا؟
    Kardeşin Finn'in üzerine titrerdi fakat ilk çocuğumuz Freya onun göz bebeğiydi. Open Subtitles وخارف على أخيك فين، لكن كان لدينا أول المولد فريا الذي كان قرة عينه.
    Bu saçma davranışları bırakıp Kardeşin için uygun şekilde yas tutmaya başlayacaksın. Open Subtitles انت ستوقف سلوكك المثير للسخرية والبدء في الحزن على أخيك بصدق
    Ağabeyini arayıp onu buradan almasını söylemelisin. Open Subtitles عليك الأتصال على أخيك وأخبره أن يخرجه من هنا.
    Ağabeyini bir kontrol etsene. Open Subtitles هل يمكنك الاطمئنان على أخيك في الخارج؟
    Bebeğim, kardeşinin bu iş için para ödemek zorunda olduğundan bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles حبيبي، إنه وقت طويل منذ كان على أخيك أن يدفع لذلك.
    Ve kardeşinin borcunu, ödeme planı, aynı şekilde, kalacak. Open Subtitles وهذا سيكون من أجل تسديد الدين الّذي على أخيك خطّة السداد الخاصة به,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more