| Kravatını sola doğru bağlamışsın. | Open Subtitles | -نُقرة في ربطةِ عنقكَ على أقصى اليسار . |
| Kravatını sola doğru bağlamışsın. | Open Subtitles | -نُقرة في ربطةِ عنقكَ على أقصى اليسار . |
| En geç yarın akşamüzeri hepsi haberlere çıkacak, aynen sana söylediğim gibi. | Open Subtitles | كل هذا في أخبار ظهيرة الغد على أقصى تقدير بالضبط كما قلت لكِ |
| Sports Cap programında sonra yatacağım. O yüzden En geç 8'de odamda olsun. | Open Subtitles | سأذهب إلى فراشي بعد ممارسة الرياضة لذا أريدها في غرفتي 8 مساء على أقصى تقدير |
| Bilemedim. en fazla on iki yaşındasındır ve seni öpmem gerek. | Open Subtitles | أنتِ فى الثانية عشرة على أقصى تقدير, ويجِب أن أُقبِّلِك. |
| Bayan Protheroe, görüş açımdan en fazla 30 saniye kadar kayboldu. | Open Subtitles | السيدة "بروذرو" غابت عن ناظري لمدة 30 ثانية على أقصى حد |
| Ben uyum sağlıyorum, sizde, ve yüz yıldan fazla bir süre sonra, ön işleme olmadan bedenim dünyaya geri dönebilir. | TED | أنا أنسجم معه، و أنت كذلك، وبعد مائة سنة على أقصى تقدير ، يمكن لجسدي العودة إلى الأرض بدون أيّ تحضير مسبق. |
| Kravatını sola doğru bağlamışsın. | Open Subtitles | -نُقرة في ربطةِ عنقكَ على أقصى اليسار . |
| Kamyondaki tüm kalibrasyon cihazlarına En geç 5:00'e kadar ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج لكلّ معدّات المعايرة في الشاحنة في الـ 5 على أقصى تقدير |
| Bunu, ona imzalattırmanız ve En geç çarşambaya kadar bana getirmeniz gerek. | Open Subtitles | ..أنت بحاجة لها لتوقيعِ هذا .وإعادتهُ لي في يوم الأربعاء على أقصى تقدير |
| Olay dün gece meydana geldi, katil bu sabah tespit edildi ve En geç bu akşam da yakalanacak. | Open Subtitles | ارتكبت الجريمة ليلة أمس، تم التعرف على القاتل هذا الصباح... وسيتم إعتقاله الليلة على أقصى تقدير. |
| Bir gece, en fazla iki. | Open Subtitles | ليلة واحدة، اثنتين على أقصى تقدير وسنحضر أغطيتنا الخاصة |
| en fazla 10, belki 12 saniyemiz olacak. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عشر أو 12 ثانيه على أقصى تقدير |
| Merak etme, hemen anlarsın en fazla altı ayını alır. | Open Subtitles | لا تقلقي ستحترفينها سريعاً ستة أشهر على أقصى تقدير |
| Bütün kimlikleri almaları en fazla bir saat sürer. | Open Subtitles | سيحصلون على هويات التخفي تلك سيُنهوا تحميلها في خلال ساعة على أقصى تقدير |
| en fazla bir ay. | Open Subtitles | شهر , على أقصى تقدير |