"على الرحب والسعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey değil
        
    • Önemli değil
        
    • - Rica ederim
        
    • Ne demek
        
    • Sorun değil
        
    • Birşey değil
        
    • Teşekkürler
        
    • Rica ederiz
        
    • ben teşekkür
        
    - Dinle, eğer bundan kurtulamazsak, Teşekkürler. - Bir şey değil. Open Subtitles اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة
    Sikeyim "Teşekkürler"i. Sikeyim "Bir şey değil"i. Aramızda lafı olmaz. Open Subtitles اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة إنه أنا وأنت
    Bir şey değil. Umarım tekrar yaparız. Open Subtitles على الرحب والسعة أتمنى لو نعمل معاً ثانيةً
    Ve... Önemli değil bedava oda, sofra ve de taşıma için. Open Subtitles آه, على الرحب والسعة مجانا, غرفة المجلس ، والنقل أيضا. الأحمق.
    - Yine de teşekkür ederim Krusty. - Rica ederim. Open Subtitles على أي حال، شكراً ياكرستي على الرحب والسعة
    - Borcum olsun Doug. Teşekkür ederim. - Bir şey değil. Open Subtitles ادين لك يا دوج ، شكرا - على الرحب والسعة -
    - Şey, Teşekkürler, Henry, sanırım. - Bir şey değil. Open Subtitles ـ شكراً يا ـ هنري ـ ـ على الرحب والسعة
    - Bir şey değil. İş nasıl geçti? - Sıkıcı. Open Subtitles - على الرحب والسعة , ما هي أخبار عملكي ؟
    Boş ver"Teşekkürler"i. Boş ver "Bir şey değil"i. Aramızda lafı olmaz. Open Subtitles اللعنة ، أشكرك ، على الرحب والسعة إنه أنا وأنت
    - Geldiğin için sağ ol Eddie Amca. - Bir şey değil. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    - Geldiğin için sağ ol Eddie Amca. - Bir şey değil. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    Şehrin keyfini çıkarın millet. Bir şey değil. Open Subtitles استمتعوا بالمدينة جميعكم على الرحب والسعة
    Bir şey değil. Burada kalman harika. Open Subtitles على الرحب والسعة من الرائع أن تقيمي عندنا
    Bir şey değil. Ama bundan sonra kask tak. Open Subtitles على الرحب والسعة لكن في المرة القادمة، عليك ارتداء خوذة
    Bir şey değil. Open Subtitles على الرحب والسعة وستأخذ المكوك لقراند سنترال المكوك :
    Bir şey değil, G-Man. Open Subtitles على الرحب والسعة أيّها العميل الفيدرالي.
    Dün gece için teşekkür etmek istiyorum. Önemli değil. Open Subtitles أريد أن أشكرك على ليلة أمس على الرحب والسعة
    böyle bir zorunluluğun yoktu ama.... Önemli değil! Open Subtitles نحن نحتاج شخص ما مثلك تعرف على الرحب والسعة
    - Rica ederim Prenses. Open Subtitles شكراً يا جدي على الرحب والسعة أيتها الأميرة
    Ne demek, rica ederim! Benim için büyük zevk! Open Subtitles على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري
    Rica ederim. Hiç Sorun değil. Hey. Open Subtitles أوه، على الرحب والسعة ليس هناك أى مشكلة مهلا
    Birşey değil, güzel zenci kardeşim. Open Subtitles انت على الرحب والسعة يا اختي السوداء الجميلة
    Rica ederiz. Ve şimdi, Marge biz pişirdik, sen temizle. Open Subtitles على الرحب والسعة الآن مارج، نحن حضرنا الطعام، أنتِ نظفي
    Matt Walker: ben teşekkür ederim. DB: Evet, Teşekkürler. TED ماثيو ووكر: على الرحب والسعة. دافيد: نعم، شكرًا، شكرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more