"على الشبكة" - Translation from Arabic to Turkish

    • İnternette
        
    • çevrim içi
        
    • internet
        
    • internette
        
    • online
        
    • internete
        
    • aktif
        
    • Ağdaki
        
    • internetten
        
    • İnternetteki
        
    • web
        
    • çevrimiçi
        
    Eğer bunlardan birini internette satmaya kalkışırsa onun yerini bulabilirim sanırım. Open Subtitles إن كانت تحاول أن تبيع الأرقام، على الشبكة فربما أستطيع تعقبّها
    Bu yüzden yazdığımız tüm kodları, internette ulaşılabilir hale getirdik, isteyen herkes için açık kaynaklı lisans altında oldu. TED و جعلناه متاحا على الشبكة بترخيص مفتوح المصدر لكل من أراده.
    çevrim içi olabilmek için bizim sistemimize uydurmam gerek. Open Subtitles يجب ان اجعلها تتوافق مع نظامنا قبل ان ارفعها على الشبكة
    Halka ya da bir hayır kurumuna bağışta bulunursanız, sırtınız sıvazlanır ve vergi yardımı-indirimi- alırsınız-- meteliksiz kalabileceğiniz internet ortamı hariç tabii. TED اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس
    Ama en çok aradıkları şey online olduğunuz ve online bir dükkanda alış veriş yaptığınız zamanlar. TED لكن الشيئ الذي يبحثون عنه اكثر هي الفترات الزمنية عندما تكون على الشبكة و تشترى على الشبكة في اي متجر الكتروني
    Tekrar geriye, mikrofilme dönüyoruz ve bunu internete taşıyoruz. TED يمكننا أيضاً العودة بميكرو فيلم و الحصول عليه على الشبكة
    Bu iş için gidip bir disk satın almak yaklaşık 10 dolara mal olur ve tabiki bunu internette de paylaşmak buna dahil, eğer bunlar ciltler halindeyse. TED يكلفك حوالي 10 دولارات لتذهب و تأخذ قرصاً و تضعه على الشبكة اذا كنت تفعل ذلك بالحجم
    Yaklaşık 40,000 kadar konser var, Grateful Dead'in şu ana kadar yaptığı herşey, internette yer alıyor ki herkes görebilsin ve onların tüm materyallerini dinleyebilsin. TED لدينا حوالي 400,000 حفلة كل ما قام الغريتفول ديد بتحميلها على الشبكة بحيث يمكن للناس رؤية وسماع المواد
    İnternette farklı, penceremin önünde çok farklı. Open Subtitles على الشبكة شيءُ واحد , خارج نافذتِي أخرى.
    Biz ve Show TV. İnternette bir miktar fotoğraf ele geçirdik. Open Subtitles استلمت أجهزة الإعلام هذه الصور من على الشبكة
    çevrim içi oyunları arcade ve kartuş oyunlarıyla bir tutma. Open Subtitles اللعب على الشبكة يختلف عن العاب الأركيد او الخراطيش
    İnsanlar gerçek hayata kıyasla çevrim içi ortamda daha samimi olabiliyor. Open Subtitles الناس يمكنهم ان يكونوا اكثر على حقيقتهم على الشبكة اكثر من الحياة الواقعية
    Ama gelişen çevrim içi sektör, teknolojide yer alması gereken bir alandır. Open Subtitles لكنني سأقول ان هذا الجزء المزدهر من على الشبكة هو المكان الذي يجب التواجد فيه في التكنلوجيا الأن
    Sonunda internet ile bu kurumları çevrimiçi dünyaya taşıdık. TED و أخيرًا مع ظهور الإنترنت، قمنا بوضع تلك المؤسسات ذاتها على الشبكة.
    Buna istinaden, bu eksiklikleri gidermek amacıyla gittik ve internet üzerinden özel raf yeri teklif ettik. TED و بدأنا بجعلها متاحة بالذهاب و تأمين مساحة رف على الشبكة
    İşte yıllardır online olarak çalışan, kendi web sitesini işleten ve popüler Live Journal'da bir blogu olan bir Rus. TED هنا هذا الشاب الروسي الذي كان يعمل على الشبكة منذ عدة سنوات الذي يدير موقعه الخاص و يدير مدونة تحت مجلة لايف جورنال
    Şimdi verilerinizi internete koymanızı istiyorum. TED الآن، أريد منكم وضع بياناتكم على الشبكة.
    Elektro-optik ve kızıl ötesi sensörler aktif. Open Subtitles الألكترونيات البصرية و أجهزة أستشعار بالأشعة تحت الحمراء على الشبكة
    Bu Ağdaki daha geniş çaplı zarar bazen hiçbir bilinç belirtisi olmayan bitkisel hayata neden olabilir. TED مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي.
    O telefon konuşmalarını yapan, internetten fotoğrafları yollayan ben değilim. Open Subtitles لست انا من قام بالاتصالات الهاتفية ؟ لست انا من كنت ارسل الصور على الشبكة
    Biliyorsun ki internetteki her acayip videoyu araştıramayız. Open Subtitles إن تحققنا من أمر كل شريط فيديو على الشبكة, أعني, تعلم؟
    Bir web sitesi. Daha önce gördüklerimize hiç benzemiyor. Son derece karmaşık. Open Subtitles ، موقع على الشبكة ، شئ لم نرى له مثيل ومعقد للغاية
    Sadece "Bu resmi sevdim" diyorsun ve çevre içi paylaşıyorsun... çevrimiçi. Open Subtitles تقول فقط ، أحب هذه الصورة و تشاركها فورا على الشبكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more