"على الصفحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayfadaki
        
    • sayfaya
        
    • sayfasını
        
    • sayfa
        
    • sayfada bana
        
    • sayfasında
        
    • sayfayı
        
    • sayfasına
        
    • sayfadasın
        
    Ne olursa olsun, ilk sayfadaki onun yüzü olacak. Neyin var? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    Yani, anahtar metnin sayfa numarası sayfadaki satır sayısı ve o satırdaki harfin numarası. Open Subtitles إذا هو مثل رقم الصفحة في نص المفتاح الخط الذي على الصفحة والحرف الذي على الخط
    İlk sayfaya ddımı ve adresimi ve senin telefon numaranı yazmamı. Open Subtitles لكتابة الاسم والعنوان ورقم الهاتف على الصفحة الأولى لكي لا تخسر.
    Beyler, kitabınızın giriş bölümünün 21. sayfasını açın. Open Subtitles يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة
    Ben de demin ilk sayfa manşetlerinden ağzımın payını aldım, yani acelem var. Open Subtitles لم أنتهِ من تنظيف أسناني وها هي صورتي على الصفحة الأولى علي الرحيل
    Ön sayfada bana yer ayırmak isteyebilirsin. Open Subtitles لعلك سترغب بإفساح مجال على الصفحة الرئيسية
    Geçtiğimiz yıl, Pew ve Colombia J-School, Google Haberler'in ana sayfasında görünen 14,000 haberi analiz etti. TED فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار.
    - Son sayfayı imzala gitsin. Open Subtitles مجرد التوقيع على الصفحة الأخيرة في الأسفل، يا عزيزتي
    Bu yerel paçavra ön sayfasına bu resmi koymuş. Open Subtitles وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى.
    Onun yerine gazetede 6. sayfadasın. Open Subtitles عوضاً عن ذلك انت على الصفحة السادسة انتِ اردتى ان آخذ القضية بالمجان
    Altıncı sayfadaki bir hikayeyi ifşa edeceğini söylemişti. Open Subtitles قالت أنها ستبدأ القصة على الصفحة السادسة
    Lase yazıcınızdaki ayna galvanometresi lazer ışınını çok kesin bir şekilde yönlendirebilmenize yarıyor. İşte sayfadaki bu küçük noktaları yapan o. TED طابعة الليزر لديك تحتوي على جالفانوميتر عاكس يستخدم لتوجيه شعاع الليزر بدقة. وهذا هو ما يصنع تلك النقاط الصغيرة على الصفحة المطبوعة.
    8. sayfadaki iki sütun için onun hayatını tehlikeye atıyorsun Open Subtitles أتريد أن تُعرِّض حياتها للخطر, -من أجل عمودين على الصفحة الـ8
    Baş sayfaya Heather çıkıyor, ben ise Taco Bell kuponunun yanına sıkıştırılmışım. Open Subtitles لذا تحصل هذر على الصفحة الأولى و أصبح محشورا في بقسيمة تاكو بيل.
    Müfettiş, bugün baş sayfaya çıktık. Open Subtitles أيها المفتش ، نحن على الصفحة الأولى اليوم
    Bu, öyle bir restoran incelemesi olacak ki baş sayfaya koymak isteyeceksin. Open Subtitles يا رئيس ثق بي، إعادة تقييم المطعم هذه، سترغب في وضعها على الصفحة الأولى
    Çocuklar, kitabınızın on altıncı sayfasını açın. Open Subtitles أيها الأطفال , إفتحوا الكتب على الصفحة 16
    Tamam, cesaretlendiren broşürlerinizin beşinci sayfasını açmanızı istiyorum. Open Subtitles حسناً ، تفضول بفتح الكتيبات التحفيزية على الصفحة الخامسة
    gel, Elizabeth evet çocuklar, hadi bakalım kitaplarınızın 32. sayfasını açın ah, işlemler Open Subtitles هيا (إليزابيث) ها نحن ذا يا أطفال افتحوا كتبكم على الصفحة 32، الطرح!
    Bir siteye bağlantı sadece diğer sayfa da "agaç mantarı" gibi çoğalmadı. TED ويقول، الرابط لموقع واحد لا يزيد على الصفحة الأخرى "مثل فطريات الشجرة"
    Eğer raporumdaki 2. sayfa 4. paragrafa tekrar bakarsanız, Open Subtitles إذا كنت مهتماً بإلقاء نظرة مجدداً على الصفحة اثنان.. المقطع الرابع
    Ön sayfada bana yer ayırmak isteyebilirsin. Open Subtitles لعلك سترغب بإفساح مجال على الصفحة الرئيسية
    1 16. sayfasında tertip hatası olan. Open Subtitles الطبعة التي بها خطأ مطبعي على الصفحة الـ116.
    Bunu şimdiden The Washington Post'un baş sayfasında görebiliyorum... Open Subtitles الآن أستطيع أن أراها، على الصفحة الأولى من الـ واشنطن بوست
    Büyük bir tebessüm Harry. Sen ve ben birinci sayfayı hak ediyoruz. Open Subtitles ابتسامة كبيرة يا هاري، لصورتنا أنا وأنت على الصفحة الأولى
    Gramer ve imla hatalarını düzelterek defterlerinizin dördüncü sayfasına yazın. Open Subtitles أريد منكم كتابة هذه الجمل مستعملين صيغ الفعل المناسبة وتهجئته على الصفحة الرابعة من كتاب الفروض
    Yanlış sayfadasın. Open Subtitles أنتِ على الصفحة الخاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more