"على العموم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herneyse
        
    • her neyse
        
    • Yine
        
    • arada
        
    • genel
        
    Herneyse, o ve Ross birbirlerine bağırmaya başladılar. Open Subtitles على العموم هى و روس بدأوا الصراخ فى بعضهم البعض
    - Ahh! Herneyse, 2B'deki Carla, cenaze için para topluyor, yani, eğer istersen... Open Subtitles على العموم ، كارلا الساكنة في ب ٢ تقوم بجمع المال من أجل جنازته
    Herneyse, Mesele şu ki, bu tacı halkı demir yumrukla yönetmeyi öğrenene kadar takmayacaksın. Open Subtitles على العموم ليست هذه هى القضية فأنت لن ترتدي هذا التاج حتى تتعلمي أن تحكُمى بقبضة من حديد
    her neyse, arabası ofisinin önünde ama ondan bir iz yok. Open Subtitles على العموم .. سيارتها امام مكتبها .. ولكن لا أثر لها
    Ben "hayır, bu iş yürümez" derim. Ama o Yine de yapar. Open Subtitles كنت أقول , لا , لن تعمل . لكنه فعلها على العموم
    Bu arada takıntının benim için ne kadar rahatsız edici olduğundan bahsetmiş miydim? Open Subtitles على العموم ، هل اشرت من قبل عن شغفك؟ بشاني ؟
    Herşeye rağmen gömleğini beğendim. Bu genel erkek tarzı mı? Open Subtitles على العموم ، أحب القميص هل يأتي بالستايل الرجالي ؟
    Herneyse, sana o belgeselin kasedini bulmaya çalışırım. Open Subtitles على العموم , سأحاول ان اعطيك شريط من ذلك البرنامج الوثائقي
    Herneyse, Peder Donlan gittikçe yaşlanıyor, uğraşamıyor ve harekete geçiyor. Open Subtitles على العموم, الأب دونالد أصبح كبير في السن ولايمكنه التعامل, لذا يفعل الأشياء؟
    Peki, Herneyse, bu güzel akşam için teşekkürler. Open Subtitles على العموم شكرا من اجل الوقت الجميل
    Herneyse, biz bir şey için geç kalıyoruz. Open Subtitles على العموم, نحن متأخرون على شيء
    Şey, Herneyse. Open Subtitles حسنا. على العموم لقد كنت أتحدث عن
    Herneyse, bu... Open Subtitles على العموم, هذه المرحلة
    Herneyse, pantolonun iyi gözüküyor. Open Subtitles على العموم, السروال جيد جداً
    Herneyse, sadece 2 aile tavsiyesiydi. Open Subtitles على العموم, هذا رأيي الشخصي
    Herneyse, um, bilirsiniz, gerçekten mutluyum bilrisn, Ben... Open Subtitles على العموم, تعلم أنا حقا سعيد (لك ول(آيفي تعلم, أنا
    her neyse, eğer merak ediyorsanız ben oğlum gibi bir savaş kahramanı değildim. Open Subtitles على العموم, لم أكن بطل حرب كولدي, إن كان هذا ما يجول بخاطرك
    her neyse, bir süredir buralarda değildi, ve sadece son zamanlarda... Open Subtitles على العموم, لم يعد موجودا في الجوار منذ فترة وفقط مؤخرا
    Yine de, 1 milyon $'dan fazla kaybettik. Biliyorum. Open Subtitles على العموم لقد خسرنا مليون دولار من الغطاء الذهبي
    Bu arada, sanıyorum ki bu akşam onların yeni görnümü karşısında biraz etkileneceksiniz. Open Subtitles على العموم, أظن أنك ستكونين مبهورة للغاية بمظهرهم الجديد الليلة.
    Biliyorsun, kızın gerçekten zeki onu dikkatli bir şekilde izlemeye devam edeceğiz, ...genel olarak bunlarla başa çıkıyor, okulla arası da iyi. Open Subtitles إنها حقاً ذكيه.. و سنبقي أعيننا حريصه عليها إنها تجتاز الأمر بشكل جيد ,لكن على العموم إنها حقاً سعيده في المدرسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more