"على بعد مبنيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok ötede
        
    • İki blok
        
    • sokak ötede
        
    Buradan iki blok ötede yaşıyorum. Benimkini kullanmak ister misin ? Open Subtitles أنا أعيش على بعد مبنيين من هنا أتريد استخدام كمبيوتري ؟
    Üçü, iki blok ötede oturuyorlar. Open Subtitles نعم وثلاثة منهم يعيشون على بعد مبنيين منا
    Kampüs 2 blok ötede ve eşyaları almak için bolca zamanımız var. Open Subtitles ولدينا الجامعة على بعد مبنيين ولدينا متسع من الوقت لتجهيزها
    Anons geldiğinde bir kaç sokak ötede yemek yiyordum. Open Subtitles كنت اتناول غذائي على بعد مبنيين من هنا عندما اتى الاستدعاء.
    - Onu bulabilirim - Buna gerek yok. Onu iki blok ötede bulduk. Open Subtitles يمكننى إيجادها - لقد أمسكنا بها على بعد مبنيين -
    Biliyor musun, ağabeyimin evi birkaç blok ötede. Open Subtitles أتعلمين ، منزل اخي على بعد مبنيين
    Askerlik şubesi iki blok ötede. Open Subtitles محطة التجنيد على بعد مبنيين من هنا
    İki blok ötede oturuyorlar. Daha yeni taşınmışlardı. Open Subtitles تعيش على بعد مبنيين من هنا
    Senden iki blok ötede oturuyor. Open Subtitles يعيش على بعد مبنيين
    Üveybaba iki blok ötede oturuyor. Open Subtitles زوج الأم يعيش على بعد مبنيين
    Birkaç blok ötede. Open Subtitles - على بعد مبنيين
    Olayın gerçekleştiği yerin iki blok ötesinde, Main Sokağının diğer tarafında yaşıyoruz. Open Subtitles نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي
    Sokağın iki blok aşağısındaki parka minibüsünü park etmişti. Open Subtitles أوقف شاحنته في موقف للسيارات على بعد مبنيين آخر الشارع
    Kahve istersen arabam iki sokak ötede. Open Subtitles سيارتي على بعد مبنيين إن أردتي القهوة
    Biliyor musun, buradan birkaç sokak ötede Paris, Fransa'ya benzeyen bir yer var? Open Subtitles أتعلمين أنه على بعد مبنيين من هنا، يوجد مكان يشبه "باريس-فرنسا" ؟
    Bu, Rebacca'nın kaybolmadan bir önceki günü ve bu kadın Rebecca'nın cesedinin bulunduğu yerden iki sokak ötede yaşıyor. Open Subtitles الان , هذا كان (في اليوم قبل اختفاء (ريبكا وهذه المرأءة تعيش على بعد مبنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more