"على رجل أعزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • silahsız bir adamı
        
    • silahsız birini
        
    silahsız bir adamı vurmazsın değil mi, Copper ? Open Subtitles أنت لا تطلقين النار على رجل أعزل اليس كذلك ؟
    Adam üzerine sahte dövmeler yaptınız ve ortağımın silahsız bir adamı vurduğuna inanmamı sağladınız. Open Subtitles وضعتم عليه شوما زائفة و جعلتموني أصدق أنّ شريكي أطلق النار على رجل أعزل.
    Şimdi silahsız bir adamı vurma hakkında bir daha düşün. Open Subtitles تفكرين الآن بجدية فى إطلاق النار على رجل أعزل.
    Sadece yozlaşmış bir polis silahsız birini vurur. Open Subtitles الشرطى القذر فقط من يطلق النار على رجل أعزل.
    silahsız birini vurmazsın sen. Open Subtitles أنت لن تطلق النار على رجل أعزل
    silahsız bir adamı vurdun ve şimdi kendini kötü hissediyorsun. Open Subtitles وأطلقت النار على رجل أعزل والآن تشعر بالسوء
    Hayır dur bir saniye, o her ikisi de silahsız bir adamı vurmaktan dolayı, soruşturma geçiren. Open Subtitles لا، مهلاً، إنه الاثنين، عندما تم التحقيق معه في إطلاق النار على رجل أعزل
    - silahsız bir adamı tam kafasından vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس
    Polis memurlarını, kendilerini tanıtmadıkları, ...silahsız bir adamı vurdukları ve izlerini örtmek için de muhtemelen buluntu bir silah yerleştirmekten dolayı suçluyoruz. Open Subtitles وجهنا تعنيفاًً رسمياًً للشرطيين لــ أنهما لم يعلنا نفسيهما و لــ أنهما إطلقا النار على رجل أعزل وحتى لــ أنهما ربما دسّا مسدساًً في يده ليخفياًً الأدله ضدهما
    silahsız bir adamı vurduğu kabul etmiyorum. Open Subtitles أنا لا اعترف اطلاق النار على رجل أعزل.
    Bu sabah silahsız bir adamı vurdun. Open Subtitles -لقد أطلقت النار على رجل أعزل هذا الصباح .
    Bir de Müdür Vance ulusal kanalda neden ajanlardan birinin silahsız bir adamı öldürdüğünü bilmek istiyor. Open Subtitles و فوق ذلك المدير (فانس) يريد أن يعرف لماذا أطلق أحد عملائه النار على رجل أعزل وقتله على شاشة التلفزيون الوطني ؟
    silahsız bir adamı mı vuracaksın? Open Subtitles ستطلق النار على رجل أعزل
    silahsız bir adamı, vurur musun? Open Subtitles ستطلق النار على رجل أعزل يا (جينو)؟
    FBI gelmek üzereyken, silahsız birini vurmak geleceğini tehlikeye atar. Open Subtitles يـ(مايكل)! أطلاق النار على رجل أعزل مع أقتراب وصول "مكتب التحقيقات الفدرالي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more