örneğin, yalnızca Amerika Birleşik Devletleri'nde, | TED | على سبيل المثال ,في الولايات المتحدة وحدها |
örneğin, evliliğimde iyi bir iş çıkardığımı söyleyebilirim. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
Yani, Temple Grandin'e bakın, örneğin. | TED | أعني لننظر على سبيل المثال في البروفيسورة تمبل جراندين. |
Bunları, örneğin, balık yağında bulabilirsiniz. | TED | سوف تجد هذه الدهون على سبيل المثال في زيت السمك. |
örneğin 2018'de Güney Kore'nin başkanı yolsuzluğa bağlı suçlamalarla 25 yıllık hapis cezasına çarptırıldı. | TED | على سبيل المثال: في عام 2018، صَـدَرَ حكمٌ بمعاقبة رئيسـة كوريا الجنوبية بالسجن 25 سنة. بتـهم تتعلق بالفساد. |
örneğin; ses alanında bu, sese maruz kalmaktır. | TED | كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت. |
örneğin, İncil'in hangi tercümlerini kullandığı açıkladığı bir ek var. | TED | على سبيل المثال في مرفقات الكتاب يشرح إختياره لترجمة مختلف آيات الانجيل. |
örneğin uzayı keşfetmek için geliştirdiğiniz itici roketler konusunda. | Open Subtitles | على سبيل المثال في مجال تطوير دفع الصواريخ الخاصة بكم إلى الفضاء الخارجي لغرض البحث |
örneğin, şu an, içkiye ihtiyacım var. | Open Subtitles | على سبيل المثال في هذه اللحظه.انا اريد شراب. |
örneğin içi boş, ahşap bir ahırın içinde bir adamı kendini ana kirişin ortasından bağlayarak asmış hâlde bulmuşlar. | Open Subtitles | على سبيل المثال في حظيرة من الأخشاب فارغة تماما تم العثور على رجل متدلياً من الدعامة الحاملة |
örneğin en başta amaç geçmişi değiştirmekti, dönüşümün gücünü kullanmaktı. | Open Subtitles | على سبيل المثال, في البدايه, كان بخصوص تغيير الماضي, قوة التحول |
örneğin Bağımsızlık Bildirgesine bakacak olursanız, doğa ve doğanın tanrısından bahsettiklerini göreceksiniz. | TED | وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله . |
Ve örneğin, eğer biz anti-gravitenin gezegenleri yeryüzünden uzaklaştırdığıyla ilgileniyorsak, neden insanın içinde neler olduğuyla ilgilenmeyelim? | TED | واذا كنا مهتمون, على سبيل المثال, في حقيقة ان المضاد للجاذبية يسحب المجرات بعيدا عن الارض, فلما لا نهتم بما يدور داخل الانسان؟ |
örneğin, Almanya'da, birkaç hafta önce sözde Scuinst isimli truva atı virüsü bulundu, bu Alman hükümet yetkilileri tarafından kendi vatandaşlarını araştırmak için kullandığı bir virüstü. | TED | على سبيل المثال ,في المانيا قبل عدة اسابيع الفيروس المسمى سكوينست عثر عليه وهو ثغرة يستخدم من قبل موظفي الحكومة الالمانية لمراقبة مواطنيها |
Philadelphia'daki projemiz gibi pek çok seminere davet ediliyoruz. örneğin Curaçao'da... Şu anda Haiti'de dev bir proje planlıyoruz. | TED | مثل المشروع الذي قمنا به في فيلاديلفيا دعينا إلى ورشات عمل، على سبيل المثال في كوراساو، وحاليًا نخطط لمشروع ضخم في هاييتي. |
örneğin "Şiir 6"da şöyle der: "Anıların ışıktır, dumandır, durgun sudur! Alacakaranlıklar yanardı gözlerinde." Sonraki yıllarda, ayrıntılara olan bu dikkatini gündelik nesnelere minnetini ifade eden şiirlere hasretti. | TED | كتب على سبيل المثال في "القصيدة VI": "ذاكرتك مصنوعة من الضوء، من الدخان، من بركة هادئة" "وراء عينيك احترقت الشفق" لاحقاً، صب اهتمامه بالتفاصيل في قصائد التقدير للأمور اليومية. |
Ve son olarak, gerçekten yaşam değiştirecek uygulamalar, örneğin elektrikli tekerlekli sandalyeyi kontrol etmek gibi. | TED | والمثال الاخير .. يمكن لهذه التقنية ان تغير من حياة الاشخاص بصورة تامة اذ يمكن استخدامها على سبيل المثال في الكراسي الكهربائية المتحركة |
Bitkiler ve diğer türlerle, ve hatta hayvanlarla, uçucu kimyasallar üreterek, iletişim kurarlar. örneğin, tozlaşma esnasında. | TED | وهي تتواصل مع .. النباتات الاخرى .. والكائنات الاخرى فهي تتواصل مع الحيوانات بانتاج جواذب كيميائية على سبيل المثال .. في فترة التلقيح |
örneğin Ürdün'de, erkeklerin kahvaltıda koyun yağı ve bal yediklerini gördüm. | Open Subtitles | ...على سبيل المثال في الأردن ، رأيت رجال يأكلون دهون لحم الضآن والعسل في الفطور |
örneğin, benim ailemde ilgilenmem gereken... iki kızım var.. | Open Subtitles | على سبيل المثال في عائلتِي عِنْدي بنتان... الذي لَهُ تَرْبِية... |