"على ظهورنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sırtımızda
        
    • Sırtımıza
        
    Çuvalları teker teker sırtımızda götürmek zorunda dahi kalsak, bu yoldan asla dönmeyeceğiz. Open Subtitles سوف نعبر بها حتى لو اضطررنا الى حملها كيسا كيسا على ظهورنا
    Groggy, o iki ödül avcısı sırtımızda kambur, sana söylüyorum, derhal öldürülmeleri gerek. Open Subtitles اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم
    Bu ülkeye geldiğimizden beri, seni sırtımızda taşıyoruz. Open Subtitles لطالما حملناكم على ظهورنا منذ أن جئنا الى هذا البلد
    Güneş sistemlerini Sırtımıza inşa ettiler ve bir milyon kardeşimizin kanı döküldü ama onların gözünde artık insan bile değiliz. Open Subtitles لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا لكن بالنسبة لهم ، نحن لسنا بشر بعد الآن
    Sırtımıza ve bacaklarımıza ağrı saplanmıştı. Open Subtitles لدرجة أن ذلك شكل ألما قاتلا على ظهورنا و سيقاننا
    Onu biraz pataklayarak Sırtımıza hedef tahtasını koymuş oldun. Open Subtitles أجل، حسنًا، دفعتُه في كُلّ إتّجاه وضعت هدف على ظهورنا
    Bu o lanet şeyleri sırtımızda taşımak anlamına gelse bile! Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني ان نحمل الاشياء اللعينه على ظهورنا
    200)\blur1}Sırtımızda özgürlüğün kanatları Open Subtitles 200)\blur1}نحمل أجنحة الحُريّة على ظهورنا
    Onları sırtımızda taşımayacağız. Open Subtitles أننا لا نحملها على ظهورنا.
    sırtımızda taşımayacağız onları. Open Subtitles لن نقوم بحملهم على ظهورنا
    Dışarıdaki bazı çatlaklar bizim savaş suçlusu olduğumuzu düşünüp Sırtımıza bir hedef tahtası koyuyorlar. Open Subtitles يُمكن ذلك. إنّ هُناك مجانين يعتقدون أننا مُجرمي حربٍ وقد وسموا علامة هدفٍ على ظهورنا.
    Sırtımıza nişan alacaksan, olmaz! Open Subtitles ليس في حالة إذا كان مُصوب على ظهورنا مُحال أن يحدث ذلك
    "Sırtımıza otla doldurulmuş çantayı takarız." Open Subtitles سوف نحمل على ظهورنا حزم القش الوثيرة
    Bu yüzden logosu Sırtımıza mühürlenmiş durumda. "Damızlık!" "Ölümlük asker!" Open Subtitles لهذا شعاره موسوم على ظهورنا "جاريات للإنجاب"، "علف للماشية"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more