"على مايبدو أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Görünen o ki
        
    • görünüşe göre
        
    Pekala, Görünen o ki sigorta 6 seansı daha karşılayacak ancak bu yeterli olur iyileşmesi iyi gidiyor... o yüzden... Open Subtitles على مايبدو أن التأمين تقريبا سَيُغطي أكثر من ست زيارات لكن ذلك ينبغي أن يكون كافيا , لأنه يتعافى بإتقان
    Görünen o ki, hayvan hakları savunucuları ondan pek hoşlanmamış. Open Subtitles على مايبدو .. أن جماعة حقوق الحيوانات لم يحبوه بذلك القدر
    Görünen o ki, üst kat komşusu alt katı ziyaret ediyormuş. Open Subtitles على مايبدو أن جار الطابق الأعلى كان يقصد الطابق السفلي
    görünüşe göre bu kadınlar hiç ortalığın tozunu almıyorlarmış. Mezarlıkta durum nasılmış merak ettim. Open Subtitles على مايبدو أن هؤلاء النساء لم تكن لديهن مساحة كافية كنت أتساءل كيف هي الأمور في المشرحة؟
    görünüşe göre, kürkler eşi görülmemiş şekilde yeniden moda olacak. Open Subtitles على مايبدو أن الفراء على وشك أن تعود عودة لم يسبق لها مثيل
    görünüşe göre üniversite akıllıca kararlara denk olmuyor. Open Subtitles على مايبدو أن التعليم الأعلى لا يساعدك على أتخاذ قرارات أذكى
    Tamam, Görünen o ki, birçoğu hayır demekten daha kötü şeyler yapabiliyor. Open Subtitles حسنا على مايبدو أن هناك أشياء أسوأ بإمكانهم أن يفعلوها
    Görünen o ki, biri onu öldürmüş. Open Subtitles على مايبدو أن أحداً قام بقتلها
    Görünen o ki, biri onu öldürmüş. Open Subtitles على مايبدو أن أحدهم قتلها
    Görünen o ki, genç yeğeni Anthony bir hizmetçi kıza tecavüzden, yarın hakim karşısına çıkacakmış. Open Subtitles على مايبدو أن أبن أخيه الصغير , (آنتوني) سيمثلأمامالمحكمةغداً... بتهمة الإعتداء على خادمة
    görünüşe göre şirket, beraber olduğumuz zamanları bana ödetiyor. Open Subtitles على مايبدو أن الشركة تُحاسبني على الوقت الذي نُمضيه سوياً
    görünüşe göre transfer öğrenciler için yalnız bir yer varmış ve ben de giremedim. Open Subtitles على مايبدو أن هناك شاغر واحد لنقل الطلاب ولم أحصل عليه
    görünüşe göre apartmanımda, bir stüdyo dairede en fazla ne kadar hayvan bulundurulabileceğine dair kurallar varmış. Open Subtitles على مايبدو أن المجمع السكني الذي اسكن فيه لديه قوانين عن عدد الحيوانات الأليفة التي تُعد كثيرة على شقة بغرفة واحدة
    Evet uğradılar ama görünüşe göre bu adamın bir avukatı var ve o evin onun olduğunu iddia eden bir takım evraklar hazırladı. Open Subtitles نعم, لقد أتوا ولكن على مايبدو أن هذا الرجل كان لديه محامي وقدّم بعض الأوراق قائلاً أنه لا يزال يملك المنزل
    görünüşe göre Eagleton'da bir çeşit bütçe problemi varmış. Open Subtitles و على مايبدو أن هنالك مشكلة في ميزانية إيقلتون
    Vay. görünüşe göre Meksika futbolu seviyor. Binlerce eşleşme mevcut. Open Subtitles عجبًا، على مايبدو أن المكسيك تحب كرة القدم لدي آلاف الأسماء
    Evet, görünüşe göre NSR'ın da kendilerini görmezden geldiğini düşünüyorlar. Open Subtitles أجل، على مايبدو أن منظمتهم تظن أن العالم تعامى عن مجتمعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more