"على هذا الكرسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu koltukta
        
    • o sandalyede
        
    • o sandalyeye
        
    • bu sandalyede
        
    • bu koltuğa
        
    • O koltukta
        
    • koltuğu
        
    • şu sandalyede
        
    • Şu sandalyeye
        
    Bu koltukta bile uyuyabilirim. Open Subtitles بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة
    Onun tam burada... Bu koltukta... oturduğunu düşünmeliler. Open Subtitles علينا أن نشعرهم بأنه جالس هنا على هذا الكرسي
    Sizin o sandalyede yaptığınız, o adamın sözleriymiş gibi bir şeyler yazmak. Open Subtitles الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه
    Söylemiş olsaydım, o sandalyeye bağlı olan ben olacaktım. Open Subtitles لو أنني قلت هذا، لكنت أنا من سيكون مقيداً على هذا الكرسي
    Ve ben, bu sandalyede oturduğum sürece onunla savaşacağım. Open Subtitles وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي
    bu koltuğa otur ve benimle birlikte Chopra imparatorluğunu elinde tutmak için ortak hissedarım ol. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    O koltukta ne isin var senin? Open Subtitles مالـذي تفعـله على هذا الكرسي
    Senin dairende Bu koltukta oturup TV izlediğimiz ve... patlamış mısır yediğimiz günü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين حين كنا نجلس على هذا الكرسي في شقتكِ ونأكل الفشار ونحن نشاهد التلفاز
    Bu koltukta otursaydınız bana ne derdiniz? Open Subtitles لو جلست على هذا الكرسي مالذي تخبرينني به ؟
    Bu koltukta ne diye oturuyoruz, değil mi? Open Subtitles هراء. وعلى أية حال ماذا نحن لا يجلس على هذا الكرسي.
    Çünkü saat sabah 10.00 Bu koltukta yaklaşık bir saattir oturuyorum ve başka bir müdür gelip üstüme oturmadı. Open Subtitles لأنها العاشرة الآن وأنا على هذا الكرسي منذ ساعه وما من مدير آخر أتى وجلس في حضني
    Birçok kez Bu koltukta uyandığım oldu benim. Open Subtitles لقد نمت كثيراً على هذا الكرسي قبلاً.
    Kaç defa o sandalyede oturup, sanat programı ile ilgilenmediğim için şikayet ettin. Open Subtitles كم مرةً جلست على على هذا الكرسي متشكياً لعدم أهتمامي ببرنامج الفنون ؟
    o sandalyede bir adam oturur. Neredeyse her zaman erkektir. Open Subtitles رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل
    Şimdiyse, sanıyorum buna hiç gerek yok nasılsa tek yapacağın o sandalyede oturmak olacak. Open Subtitles لكن لا احسب ان لها داعي ان كان كل ما تفعل هو الجلوس على هذا الكرسي
    o sandalyeye bir sürü insan oturdu. Open Subtitles اتعرفين؟ الكثير من الأشخاص الذين جلسوا على هذا الكرسي
    Sanıyorum o sandalyeye nasıl oturacağını öğrenecek kadar burada bulunmadın. Open Subtitles وأفترض أنكِ لم تأتين هنا لوقتِ كافِ لتعرفي كيف يكون الجلوس على هذا الكرسي
    Gidelim, Cher. Tamam, sadece bu sandalyede oturacağım ve bekleyeceğim. Open Subtitles حسناً، سأخبركِ أمراً سأقعد هنا على هذا الكرسي وسأنتظر
    Şifreyi vermesi için bu sandalyede işkence gördü. Open Subtitles لقد تمّ تعذيبه على هذا الكرسي كي يعطيهم الرمز السري
    Sen bu koltuğa oturduktan sonra sen benim babam ve kız kardeşimin ölümüne sebep oldun ve annem için bu büyük bir şok oldu ve benim için mücadele dolu bir yaşam. Open Subtitles بعد الجلوس على هذا الكرسي تسببت فى موت أبي وأختي و تسببت فى حالة ذعر لأمي
    O koltukta bir yılın kaldı. Open Subtitles بقى لك عام على هذا الكرسي
    Ofisi ve koltuğu kim alıyor? Open Subtitles .حسنا, انت محق . من سيحصل على هذا الكرسي والمنصب
    Bence bunu kim yaptıysa şu sandalyede oturuyordu. Open Subtitles أظن من فعل هذا كان يجلس على هذا الكرسي
    Geniş açıdan alabilmem için Şu sandalyeye çıkayım. Open Subtitles انتظر, ودعني أصعد على هذا الكرسي -لأحصل على زاوية أوسع -نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more