"عليك أن تأتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmen gerekiyor
        
    • gelmen gerek
        
    • gelmek zorundasın
        
    • Sen de gelmelisin
        
    • gelmen lazım
        
    • Gelip
        
    • gelmek zorunda
        
    • gelmeniz gerekiyor
        
    • gelmen gerekecek
        
    • gelmelisiniz
        
    • gelmeniz gerek
        
    • gelmek zorundasınız
        
    Her şeyi sonra açıklayacağım, ama hemen şimdi gelmen gerekiyor. Open Subtitles سأشرح لك الأمر لاحقاً, لكن عليك أن تأتي حالاً.
    Ama bunun olabilmesi için benimle gelmen gerek. Open Subtitles و لكي نتمكن من تحقيق ذلك سيكون عليك أن تأتي معي
    Pekala. O zaman benimle birlikte müdürün odasına gelmek zorundasın. Open Subtitles حسنا سيتوجب عليك أن تأتي لمكتب المشرف معي
    Sen de gelmelisin. Belki de onu bu halden kurtarırsın. Open Subtitles عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك
    Hemen eve gelmen lazım. Baba, hemen gelmen lazım. Open Subtitles عليك أن تأتي الآن للمنزل أبي, يجب أن تأتي
    Buraya Gelip mütemadiyen bana rapor vermelisin. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى هنا وتقدم تقريرك لي من آن لآخر
    gelmek zorunda oldugunu biliyorum, ama buradasin iste. Open Subtitles أعرف أنه يتوجب عليك أن تأتي لهنا و لكن بما أنك هنا ماذا تريد ؟
    Benimle gelmeniz gerekiyor, bir haber aldık. Open Subtitles عليك أن تأتي معي،لقد توصلنا إلى أمرٍ ما.
    Bak dedektif, eve gelmen gerekiyor. Open Subtitles اسمع أيها التحري عليك أن تأتي إلى القصر
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    # Bize katıl, bizimle gelmen gerekiyor # Open Subtitles ♪ هيا تعال ، عليك أن تأتي معنا ♪
    Hayır, gelmen gerek. Çok yemek yaptım. Open Subtitles كلا,عليك أن تأتي لدي الكثير من الطعام هنا
    Herkes için uygun bir plan ama hemen gelmen gerek. Open Subtitles سيكون هذا مفيداً للجميع لكن عليك أن تأتي الآن
    Eğer oğlunu görmek istiyorsan, Malibu'ya gelmek zorundasın. Open Subtitles لو رغبت أن ترى إبنك يجب عليك أن تأتي إلى ماليبو
    Şimdi, yanılmıyorsam Bu benimle gelmek zorundasın demek. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئا فإن عليك أن تأتي معي
    Sen de gelmelisin anne, burada genç bir eş olabilirsin. Open Subtitles عليك أن تأتي يا أمي سوف تكونين زوجة رابحة هنا
    Amcam Ken'in evindeki bir partiye gidiyorum. Sen de gelmelisin. Open Subtitles أنا ذاهبة للإحتفال في منزل عمي كيم , يجب عليك أن تأتي
    Hayır Chad, benimle içeri gelmen lazım. Open Subtitles لا يا عزيزي , عليك أن تأتي إلى الداخل معي
    Uzun zaman oldu, arada anneni Gelip görmelisin. Open Subtitles أعرف أنك قد أصبحت كبيراً فعلاً.. لكن يجب عليك أن تأتي وتزور أمك بين الحين والآخر.
    Her gün gelmek zorunda mısın? Open Subtitles أيجب عليك أن تأتي الى هنا كل يوم؟
    - Delille ofisime gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تأتي إلى مكتبي بالأدلة
    Bir dahaki sefere daha iyi bir numarayla gelmen gerekecek. Open Subtitles في المرة القادمة عليك أن تأتي بحيلة أفضل
    Efendim, hemen gelmelisiniz. Çok önemli. Open Subtitles عليك أن تأتي معنا ياسيدي ان الأمر مهم للغاية
    Yarığın yukarısına doğru gelmeniz gerek. Open Subtitles عليك أن تأتي من الأعلى، من خلال الأخدود.
    Ne yazık ki bitmedi efendim. Bizimle gelmek zorundasınız. Open Subtitles في الواقع كلا عليك أن تأتي معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more