"عليك أن تكوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olmak zorunda
        
    • olmak zorundasın
        
    • olman lazım
        
    • olman gerekiyor
        
    • olmana gerek
        
    • olmalısınız
        
    Babana hayatını geri bahşetmek için ölümün eşliğinde gelinim olmalısın. Open Subtitles لأعيد والدك للحياة عليك أن تكوني زوجتي في زواج الموت
    Molly, bunu doğru olmasını benden daha fazla isteyen biri olamaz, ama bu konuda mantıklı olmalısın. Open Subtitles لا أحد في عالم يود أن يكون هذا حقيقياً بقدري. عليك أن تكوني منطقية.
    Haklı olabilirsin ama bu kadar neşeli olmak zorunda değilsin. Open Subtitles حسناً قد تكونين محقة . لكن لا يجب عليك أن تكوني فرحة جداً بشأن هذا
    Ben kendi başımayım diye sen de yalnız olmak zorunda değilsin. Open Subtitles على الأقل لاتفسدي حياتك من أجلي فقط لأنني لوحدي لايعني أن عليك أن تكوني لوحدك أيضا
    Dünyadaki bütün tek erkeklerle evli birinin evinde olmak zorundasın değil mi? Open Subtitles هل عليك أن تكوني ساقطة لرجل متزوج بينما هناك آلاف الرجال العزاب؟
    - Okulda olman lazım değil mi senin? Open Subtitles ألا يفترض عليك أن تكوني بالمدرسة؟
    Bunu daha önce konuşmuştuk. Daha katı olman gerekiyor. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا من قبل عليك أن تكوني أكثر صرامة
    Ancak bu kadar yardımcı olmana gerek yok. Open Subtitles لكن ليس عليك أن تكوني فاعلة للخير طوال الوقت
    Hatta daha da kızgın olmalısınız. Siz dünyadaki en iyi anne gibisiniz. Open Subtitles في الحقيقة عليك أن تكوني أكثر غضبـا فأنت أفضـل أم في العـالم
    Benden geçer not aldı; ama unutma, bir erkeğe yumuşak başlı olmalısın. Open Subtitles أنا والحمدلله بخير .. لكن عليك أن تكوني مطيعه لرجلك
    Benden geçer not aldı... ama unutma, bir erkeğe yumuşak başlı olmalısın. Open Subtitles أنا والحمدلله بخير .. لكن عليك أن تكوني مطيعه لرجلك
    Aramayı gerçekleştireceğiz, ...ama bizi yönlendirmelisin, o yüzden güçlü olmalısın, tamam mı ? Open Subtitles سنقوم بالبحث لكن سنحتاجك لمساعدتنا لذا عليك أن تكوني قوية
    Marisa biraz daha tedbirli olmalısın çünkü biraz önce birisinin sana gizlice bir 50'lik verdiğini gördüm. Open Subtitles عليك أن تكوني أكثر حذراً لأن باكراً رأيت أحدهم يعطيك خمسين دولار خلسة
    Bu ses tonuyla dinlemezler. Biraz taşaklı olmalısın Carly. Open Subtitles لن يفعلوا إذا بدوت هكذا عليك أن تكوني كارلي القاسية
    Şunu bil ki, orada olabilirsin ama olmak zorunda değilsin. Open Subtitles الأمر هو أنه يمكنك أن تكوني هناك لكن لا يجب عليك أن تكوني هناك.
    Sen de bu hafta sonu bu kadar mükemmel olmak zorunda değilsin. Open Subtitles لم يكن عليك أن تكوني حسنة التصرف هذا الأسبوع
    Adama karşı kibar olmak zorundasın. Open Subtitles من قبل مجموعة من المراهقين عليك أن تكوني مؤدبة مع الرجل
    Ama insanlara hiç yapmadığın bir şeyi yapmış gibi düşündürmek için gerçekten çok zeki olmak zorundasın. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث
    Ton balığı için tam havanda olman lazım. Open Subtitles عليك أن تكوني في المزاج لتناول التونا
    Senin kadar önemli ve seksi bir yerde olman gerekiyor. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تكوني في مكان ما بقدر إثارة وضخامة مثلك.
    Gergin olmana gerek yok, tamam mı? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام. ليس عليك أن تكوني عصبية، مفهــوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more