"عليك الوثوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenmen gerek
        
    • güvenmek zorundasın
        
    • güvenmelisin
        
    • güvenmen lazım
        
    • güvenmen gerekiyor
        
    • güvenmen gerektiğini
        
    • güven
        
    Bu konuda bana güvenmen gerek. Dışarı çıkma. Kimseyle konuşma. Open Subtitles يتحتم عليك الوثوق هذه المرة .لا تخرجي، لا تحدثي أحد
    Dinle, yaşamak istiyorsan bana güvenmen gerek. Open Subtitles ان أردت الحياة ليس أمامك خيار آخر عليك الوثوق بي
    Gördün mü bak, annen nasıl güzel vakit geçirilir biliyorum diyorsa, annene güvenmek zorundasın. Open Subtitles الآن، عليك الوثوق بوالدتك عندما تقول لكِ بأنها تعرف كيف تقضي وقتًا طيبًا.
    Yardm edebilirim. Ancak bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles يمكننى المساعده لكن عليك الوثوق بى
    Fakat bazı şeyler var ki, şu anda sadece bize güvenmelisin. Open Subtitles ولكن هناك بعض الأمور التي عليك الوثوق بها.
    Bana güvenmen lazım, bu iyi bir durum, çok kazanacaksın. Open Subtitles عليك الوثوق بي، إنه سوق متميز سوف تجني ثروة
    İdrak edecek çok şey var biliyorum ama bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles أعلم أن هذا يصعب استيعابه لكن عليك الوثوق بي حول هذا
    Ve neden ona güvenmen gerektiğini. Open Subtitles وسبب أني أعتقد أنه عليك الوثوق به
    Çünkü yapabilirsin, ama bana güvenmen gerek. Open Subtitles لأنك تستطيع ، كما تعلم لكن عليك الوثوق بي
    Fazla zamanın kalmadı. Bana güvenmen gerek. Open Subtitles ليس أمامك الكثير من الوقت عليك الوثوق بي
    Baba, hapse girmek istemiyorsan, bana güvenmen gerek. Open Subtitles أبي، يجب عليك الوثوق بي ما لمْ تكن تُريد الذهاب إلى السجن.
    Şu andan itibaren ona güvenmen gerek, anladın mı? Open Subtitles وإجراء اختبار توافق الدم - عليك الوثوق بها الآن، حسناً؟ -
    Bu konuda bana güvenmen gerek. Open Subtitles سيتوجب عليك الوثوق بي بهذا الأمر
    Yardım edebilirim, ama bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles بوسعي مساعدتك، لكن يتحتم عليك الوثوق بي
    Bana güvenmek zorundasın. Open Subtitles و الآن عليك الوثوق بي
    Benim kararlarıma güvenmek zorundasın. Open Subtitles عليك الوثوق بأحكامي
    Peki, eğer bir kızla tanışmak istiyorsan, Buna pek güvenme, bilirsin. Kızların nasıl düşündüğünü bilen birine güvenmelisin. Open Subtitles لو أنّك ترغب بمقابل فتاة فليس عليك الوثوق بهذا كما تعلم عليك الوثوق بشخص يعلم كيف تفكّر الفتيات.
    İnanması zor, biliyorum. Ama bana güvenmelisin. Open Subtitles أعلم أنه صعب التصديق ولكن عليك الوثوق بي.
    Beni dinle, seni öldürmeyeceğim. Ama bana güvenmen lazım, yoksa ikimiz de ölürüz. Anladın mı? Open Subtitles لن أقتلك، لكن عليك الوثوق بي وإلّا هلك كلانا، مفهوم؟
    Amy, bana güvenmen lazım. Bu sizin güvenliğiniz için. Open Subtitles (إيمي), سيتوجب عليك الوثوق بي هذا من أجل حمايتك
    Daha iyi olabilirsin. Seni buradan çıkaracağım ama bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles بوسعي أخراجك من هنا، لكن عليك الوثوق بيّ، هل تفهم؟
    Bu sefer bana güvenmen gerekiyor. Open Subtitles عليك الوثوق بي حيال هذا فحسب.
    O zaman bana güvenmen gerektiğini bilirsin. Open Subtitles إذن أنت تعرف أنه عليك الوثوق بي
    Hayır, değil. Gerçek. güven bana. Open Subtitles كلا، بل الحقيقة عليك الوثوق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more