"عليك ان تفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmalısın
        
    • yapmana gerek
        
    • yapmak zorunda
        
    • yapmak zorundasın
        
    • yapman gerekiyor
        
    • yapman lazım
        
    • yapman gerektiğini
        
    Izzy, ben hayatıma devam ediyorum. Sen de aynısını yapmalısın. Open Subtitles انا أمضى في حياتي ويجب عليك ان تفعل المثل
    Net varlığıma da üçüncü virgülümü koyacağım ve senin de hiçbir şey yapmana gerek yok. Open Subtitles و سأضع الفاصلة الثالثة في ثروتي وليس عليك ان تفعل اي شيء
    Barni, Fred ne yaparsa sende onu yapmak zorunda mısın? Open Subtitles بارني ، هل يجب عليك ان تفعل كل شيء يفعله فريد ؟
    Birileri hayatının kontrolünü ele almışsa onların dediklerini yapmak zorundasın. Open Subtitles عندما يتحكم احدهم فى كل جزء من حياتك و تشاك فيجب عليك ان تفعل ما يقول
    Neden tek başına yapman gerekiyor? Neden başkalarını yardıma çağırmıyorsun? Open Subtitles لم عليك ان تفعل هذا ،لم لا تطلب من أحد اصدقائك
    Ama doğru olanı yapman lazım. Doğru bildiğin şeyi. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تفعل ما هو صحيح ما تعرف انه صحيح
    Şahsen ben ne istersen onu yapman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصيا.. اعتقد بانه يجب عليك ان تفعل ما يطيب لك.
    İşleri yoluna koymak için yapman gerekeni yapmalısın. Open Subtitles عليك ان تفعل كل ما عليك فعله لجعل الأمور في نصابها الصحيح
    Bir gün onu ve onun gibileri durdurmak için elinden geleni yapmalısın, tamam mı? Open Subtitles ويوما ما عليك ان تفعل كل ما بوسعك لايقافه وايقاف الاشخاص مثله ,ايمكنك ان تفعل هذا؟
    Bu konuda bir şey yapmalısın, Edgar. Open Subtitles عليك ان تفعل شيئا تجاه ذلك , ادجار
    Lan be Bill. Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles اللعنة , بيل ليس عليك ان تفعل ذلك
    - Hoytsman, bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles هيوتسمان لا يجب عليك ان تفعل هذا
    Farklı bir şey yapmana gerek yok. Open Subtitles اسمع ليس عليك ان تفعل اي شيئ مختلف
    Bunu neden yaptığını anlıyorum, ama keşke yapmak zorunda olmasıydın. Open Subtitles انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك
    Artık yapmak zorunda değilsin. Ben yapacağım. Open Subtitles لايجب عليك ان تفعل هذا بعد الان انا سوف افعل هذا
    Bazen ne kadar zeki olursan ol, beyin jölesinin sana dediğini yapmak zorunda kalıyorsun. Open Subtitles احيانا لايهم كم كونك انت ذكي عليك ان تفعل مايخبرك عقلك الجنسي بأن تفعله المشكلة الوحيدة ان الجنس فوضوي
    Ayrıca sen hastasın ve bu konuda bir şeyler yapmak zorundasın. Open Subtitles و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك
    Ama bunu kendi başına yapmak zorundasın. Open Subtitles ولكن سيكون عليك ان تفعل ذلك بنفسك
    Ara sıra kendin için bir şeyler yapmak zorundasın. Open Subtitles احيانا فقط عليك ان تفعل شيئ من اجلك
    Hepsi senin yüzünden bir şeyler yapman gerekiyor. Open Subtitles كل هذا حصل بسببك عليك ان تفعل شيئا
    Ne yapman gerekiyor? Open Subtitles ماذا عليك ان تفعل ؟
    Ama doğru olanı yapman lazım. Doğru bildiğin şeyi. Open Subtitles ولكن يجب عليك ان تفعل ما هو صحيح تعلم ماهو صحيح؟
    Şahsen ben ne istersen onu yapman gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أنا شخصيا.. اعتقد بانه يجب عليك ان تفعل ما يطيب لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more