"علينا أن نغادر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitmemiz gerek
        
    • gitmeliyiz
        
    • çıkmamız gerek
        
    • Gitmek zorundayız
        
    • ayrılmalıyız
        
    • gitmemiz lazım
        
    • ayrılmamalıydık
        
    • çıkmalıyız
        
    • çıkmamız gerekiyor
        
    • terk etmemiz gerek
        
    • Binmemiz gerekiyor
        
    • gitmemiz gerekiyor
        
    Hayır, dışarıda araba bekliyor, fakat şimdi Gitmemiz gerek. Open Subtitles لا, هناك سيارة في الخارج ولكن علينا أن نغادر الآن
    - On beş dakika içinde Gitmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا المكان خلال 15 دقيقة.
    Özür dilerim, lütfen. gitmeliyiz. Open Subtitles المعذرة، الفتى يحس بالبرد، علينا أن نغادر
    O'Neill,başka devriye yaklaşıyor. Hemen gitmeliyiz. Open Subtitles . أونيل دورية أخرى قادمة يجب علينا أن نغادر حالاً
    Grant, ben duşa giriyorum. Bebeğim, kırk dakika sonra çıkmamız gerek. Open Subtitles يا (غرانت) أنا في الحمام علينا أن نغادر بعد 40 دقيقة
    Şey, korkarım birazdan Gitmek zorundayız. Open Subtitles للأسف علينا أن نغادر
    Burası güvenli değil. Lydecker'ın adamları şehri arayacaklardır. Bu gece ayrılmalıyız. Open Subtitles إنه ليس آمناً هنا ، رجال لايدكر سيمشطون المدينة يجب علينا أن نغادر الليلة
    Edith, fırtına yaklaşıyor, hemen gitmemiz lazım. Open Subtitles إديث، العاصفة قادمة نحن يجب علينا أن نغادر قريباَ
    Mississippi'den hiç ayrılmamalıydık. Open Subtitles "ما كان ينبغيّ علينا أن نغادر "الميسيسبي
    Hayır, bence gerçekten Gitmemiz gerek. Open Subtitles لا، أعتقد أن علينا أن نغادر بالفعل.
    Buradan hemen Gitmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا المكان الآن.
    Burada kalamayız. Gitmemiz gerek. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا يجب علينا أن نغادر
    Mümkün olduğu kadar çabuk buradan gitmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نغادر هذا المكان بأسرع ما نستطيع
    Buradan bir an önce gitmeliyiz. Duydun mu? Open Subtitles سوف يأتون إلينا , علينا أن نغادر هذا المكان , حالاً
    20 dakika içinde çıkmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نغادر في غضون 20 دقيقة
    Artık Gitmek zorundayız rahip. Haydi gidelim. Open Subtitles علينا أن نغادر الآن يا أبتي هيا بنا (كام)
    - burada neler dönüp bittiğinden hiç bir fikrimiz yok ve burdan kesinlikle ayrılmalıyız.. Open Subtitles أعتقد أننا لا نعرف ما الذي يجري هنا ويجب علينا أن نغادر
    Başka biri gelmeden buradan gitmemiz lazım. Open Subtitles . علينا أن نغادر قبل أن يظهر المزيد
    Mississippi'den hiç ayrılmamalıydık diyorum. Open Subtitles ، قلتُ لكم "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي
    Yarın çıkmalıyız. Open Subtitles الجزء الأفضل هو أنه علينا أن نغادر غداً غداً؟
    Gün ağarana kadar Majestelerini buraya getireceksem hemen çıkmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نغادر الآن إذا كنا ننتوى العوده بالملك هنا قبل بزوغ الفجر
    Ailelerimiz gelmeden önce bence şehri terk etmemiz gerek. Open Subtitles أتعلم، أظن علينا أن نغادر المدينة قبل أن يعودا أهلنا.
    Binmemiz gerekiyor! Open Subtitles علينا أن نغادر
    Kemerlerinizi bağlayın beyler. Bu gezegenden gitmemiz gerekiyor. Open Subtitles تماسكوا علينا أن نغادر هذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more