"علينا الذهاب إلى هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • oraya gitmeliyiz
        
    • oraya gidip
        
    • sokacağız o haklarını
        
    "Yunanistan'da, Olimpos Dağı'nın tepesinde Tanrılarla konuşabilen biri genellikle görülür." Belki de oraya gitmeliyiz. Open Subtitles في اليونان, عادةً يعتقدون أنّ واحداً بإستطاعته التحدث مع الآلهات من قمة جبل أوليمبيس يبدو أنه علينا الذهاب إلى هناك
    Derhal oraya gitmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى هناك في الحال دعوني استوعب هذا الأمر
    Bence çıktığımız ilk gece oraya gitmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى هناك في أول ليلة نخرج فيها من هنا.
    Bu yüzden oraya gidip siteyi kendimiz halletmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هناك والقيام بهذا بأنفسنا
    Ucu yine dibe saplanmış. oraya gidip temizlememiz gerek. Open Subtitles نهايته تقوم بسحب الجزء السفلي مجدداً ينبغي علينا الذهاب إلى هناك لتنظيفه
    Aynen. Götlerine sokacağız o haklarını. Open Subtitles أجل، علينا الذهاب إلى هناك ونوكل واحد جيّد .وحتى
    Aynen. Götlerine sokacağız o haklarını. Open Subtitles أجل، علينا الذهاب إلى هناك ونوكل واحد جيّد .وحتى
    Bence çıktığımız ilk gece oraya gitmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى هناك في أول ليلة نخرج فيها من هنا.
    Üçümüz oraya gitmeliyiz. Open Subtitles يتوجب علينا الذهاب إلى هناك , ثلاثتنا
    Mümkün olduğu kadar çabuk oraya gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هناك بأسرع ما يمكن.
    Bu yüzden oraya gitmeliyiz. Open Subtitles ولهذا علينا الذهاب إلى هناك.
    oraya gitmeliyiz, Jak. Bekliyorlar yoksa başkasından alırlar. Dayanır. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هناك يا (جاك) إنهم ينتظرون، وإلا فسيشترون من أحد آخر
    Şimdi oraya gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هناك الآن
    oraya gitmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى هناك.
    - oraya gitmeliyiz. - Yo, yo, yo. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى هناك - لا,لا,لا -
    oraya gitmeliyiz. Open Subtitles علينا الذهاب إلى هناك
    Birisi çatıdan aşağı düşmeden önce... ya da kendini ateşe atmadan önce... bence oraya gidip kapılarını çalıp ve... dostça bir komşu ziyaretine gitmeliyiz. Open Subtitles قبل أن يقع أحد على سطح أو يُضرم بنفسه النار... أظن أنه علينا الذهاب إلى هناك والقرع على بابهم... وإجراء حديث ودّي بين الجيران
    Orada manyağın birinin yaşadığı doğruysa, sadece oraya gidip onu alt edip alanı tekrar güvenli hale getireceğiz. Open Subtitles ذلك القروي هو مجرد شخص معتوه يعيش هناك علينا الذهاب إلى هناك فحسب والقضاء عليه ثم نعود إلى هنا بأمان مجدداً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more