"علينا ان نعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışmamız gerekiyor
        
    • çalışmamız lazım
        
    • çalışmak zorundayız
        
    • çalışmalıyız
        
    • çalışmamız gerek
        
    Bu paranın tamamını ödemek için ne kadar çalışmamız gerekiyor? Open Subtitles كم علينا ان نعمل حتى نرد لكِ هذا المبلغ ؟
    Bu paranın tamamını ödemek için ne kadar çalışmamız gerekiyor? Open Subtitles كم علينا ان نعمل حتى نرد لكِ هذا المبلغ ؟
    Hadi, Scooby'i kurtarmak istiyorsak hızlı çalışmamız lazım. Open Subtitles هيا , علينا ان نعمل بسرعه. اذا كنا نريد انقاذ سكوبى.
    - Elbette değersin. - O zaman sadece güven meselesi üzerinde çalışmamız lazım. Open Subtitles بالطبع اذن علينا ان نعمل على تلك الثقة -
    BJ: Dereck'in de dediği gibi... ...aşırılıklarla çalışmak zorundayız. Aşırı derecede sıcak bir hava var, geceleri kendimizi zorluyoruz. TED بيفرلي : وكما قال ديريك علينا ان نعمل في ظروف قاسية درجات حرارة قاسية .. وان ندفع انفسنا في الليالي المظلمة
    Bu yıl daha iyi şeyler yapacaksak, daha sıkı çalışmak zorundayız. Open Subtitles وان كان علينا ان نتحسن هذه السنة علينا ان نعمل بجد اكثر
    O yüzden hızdan önce dayanıklılık üzerinde çalışmalıyız çünkü zebralar daha fazla adrenalin yakarlar. Open Subtitles علينا ان نعمل على قدره الاحتمال اكثر من السرعه لان الحمار الوحشى يحرق ادرينالين اكثر
    Ayrıca Rice Krispies kampanyası hakkında çalışmamız gerek. Open Subtitles الى جانب ذلك يجب علينا ان نعمل على حملة اعلان ريتش كريسبيس
    Davranışların konusunda hâlâ çalışmamız gerekiyor. Open Subtitles أشعر بالتحسن من الآن مازال علينا ان نعمل على اخلاقكِ
    Bütün gece ve yarın tüm gün çalışmak zorundayız. Open Subtitles ‎علينا ان نعمل ‎طيلة الليل ومن ثم طيلة اليوم غدا ‎‫
    Bak Carter, beğensek de beğenmesek de bu işte beraber çalışmak zorundayız. Open Subtitles - اجل . انظر يا (كارتر) , سواء اعجبنا ام لا, علينا ان نعمل معا على هذه القضية.
    Eğer içeri girmeyi düşünüyorsan birlikte çalışmalıyız. Open Subtitles اجل. اذاكنتتنويعلى الدخول، علينا ان نعمل سويا.
    Er ya da geç, o işte çalışmalıyız. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، علينا ان نعمل على ذلك.
    Pekala hızlı çalışmamız gerek. Open Subtitles حسنا علينا ان نعمل بسرعة
    Erken saatte çalışmamız gerek. Open Subtitles علينا ان نعمل مبكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more