"علينا قتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürmek zorunda
        
    • öldürmek zorundayız
        
    • öldürmeliydik
        
    • öldürmemiz gerek
        
    • öldürmeliyiz diyorum
        
    Sen güçlü olduğun sürece 16 yaşındaki bir çocuğu öldürmek zorunda kalmayacağız. Open Subtitles إذن طالما بقيتي قوية ، ليس علينا قتل فتى في السادسة عشر من عمره
    Birlikte yağma yapsaydık kendi gençlerimizi öldürmek zorunda kalmazdık. Open Subtitles لو أغرنا معًا، لن يتوجّب علينا قتل المزيد من شبابنا.
    O gerçekti. Onu öldürmek zorunda kaldık. Open Subtitles هذا كان حقيقي كان علينا قتل الحارس
    Onu şatoya çekeceğim. Yılanı öldürmek zorundayız. Open Subtitles ليبقي الجميع في القلعة علينا قتل الثعبان.
    Marco'yu öldürmek zorundayız ve ikimiz oyunu kazanabiliriz. Open Subtitles علينا قتل ماركو حتى نستطيع الفوز و العودة إلى الوطن
    Bence o kadını çok daha önceden öldürmeliydik. Open Subtitles الآن، أظن أنه كان يجب علينا قتل تلك اللعينة منذ زمن طويل
    Ama o zaman kendimizi öldürmemiz gerek! Open Subtitles ولكن علينا قتل أنفسنا!
    Hayır, protozoayı Daniel'ın içindeyken öldürmeliyiz diyorum. Open Subtitles كلا، ما أقوله أن علينا قتل الطفيلي الذي يسكن بـ(دانيال).
    Muhtemelen çocuğu öldürmek zorunda kalacağız ama bir gece düşüneceğim. Open Subtitles ربما علينا قتل هذا الفتى، ولكني سأفكر في هذا الأمر في الليل، فليس من السهل قتل شخص ما...
    - Biz dün kendi iki arkadaşımızı öldürmek zorunda kaldık. Open Subtitles بالأمس تحتم علينا قتل اثنين من أصدقائنا
    Kızı öldürmek zorunda mıydık? Open Subtitles أكان لزاما علينا قتل الفتاة ؟
    Bu adamı gerçekten öldürmek zorunda mıyız? Open Subtitles -هل علينا قتل هذا الرجل؟
    Evet, bence de Yahudi'yi öldürmek zorundayız. Open Subtitles نعم, أعتقد بأنه يجب علينا قتل اليهودي.
    Sert; Schleyer'ı kaçırabilmek için tüm korumaları öldürmek zorundayız demek. Open Subtitles تقصد بأننا علينا قتل كل من مع (شلير) لكي نصل إليه
    Kraliçe'yi öldürmek zorundayız. Open Subtitles يجب علينا قتل الملكة.
    Hazır fırsatını bulmuşken Gretchen'ı öldürmeliydik. Open Subtitles كان علينا قتل (غريتشن) عندما سنحت لنا الفرصة
    Randall McCoy'u öldürmemiz gerek. Open Subtitles (كان علينا قتل (رانديل ماكوى
    Hayır, protozoayı Daniel'ın içindeyken öldürmeliyiz diyorum. Open Subtitles كلا، ما أقوله أن علينا قتل الطفيلي الذي يسكن بـ(دانيال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more