"عليّ أن أعود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri dönmeliyim
        
    • Geri dönmem lazım
        
    • dönmem gerek
        
    • dönsem iyi olur
        
    • yanına dönmeliyim
        
    Evet, güzel, yaşasın. Ama hemen Geri dönmeliyim. Open Subtitles صحيح، نعم، عظيم، مرحى لكن عليّ أن أعود الآن
    Evet, güzel, yaşasın. Ama hemen Geri dönmeliyim. Open Subtitles صحيح، نعم، عظيم، مرحى لكن عليّ أن أعود الآن
    Teşekkürler, fakat tek başıma yapmam lazım. Geri dönmeliyim. Open Subtitles شكراً لك, لكنني سأفعل ذلك بنفسي عليّ أن أعود
    Biliyorum ama dinleyin. Benim bankaya Geri dönmem lazım. Tamam, beni diğer rehinelerden biri ile değiştirin. Open Subtitles أعلم ولكن أصغِ، عليّ أن أعود للمصرف حسناً، قايضني بإحدى الرهائن
    Hepsi planlandığı gibi buradalar.... ...Şimdi show'uma dönmem gerek. Open Subtitles كلهم هنا كما خططنا عليّ أن أعود لبرنامجي الآن
    Sohbet için teşekkürler ama motele dönsem iyi olur. Open Subtitles أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل
    Oğlumun yanına dönmeliyim. Open Subtitles عليّ أن أعود لولدي.
    Gıcıklık yapmaktan nefret ederim ama Geri dönmeliyim. Open Subtitles آسفة لكوني أثقلت عليكم لكن عليّ أن أعود
    - 1 saat içinde hapishaneye Geri dönmeliyim Open Subtitles عليّ أن أعود إلى السجن في غضون ساعة.
    Kanatsız böcekler sergisi için hayvanat bahçesine Geri dönmeliyim. Open Subtitles "عليّ أن أعود لحديقة الحيوانات إلى معرض الحشرة العصوية"
    Aslında günlük işime Geri dönmeliyim. Open Subtitles في الواقع عليّ أن أعود لوظيفتي النهارية
    - Kızına bağlı bu. İşime Geri dönmeliyim. Open Subtitles هذا مرهون بالفتاة عليّ أن أعود لعملي
    'Saat 9 da buraya Geri dönmeliyim.' Open Subtitles عليّ أن أعود هنـا في تمام التاسعة.
    Geri dönmeliyim. Open Subtitles اسمعي، يجب عليّ أن أعود للمركز.
    Bu akşam yalnızım. Geri dönmeliyim. Open Subtitles أنا بمفردي الليلة عليّ أن أعود
    Tanrım. Çok isterdim; ama Geri dönmem lazım. Open Subtitles إلهي، سأحبّ ذلك لكن عليّ أن أعود
    Ama eve Geri dönmem lazım. Open Subtitles لكن، تعرف يجب عليّ أن أعود للديار
    Her şeyin başladığı yere Geri dönmem lazım. Open Subtitles عليّ أن أعود للمكان الذي بدأ منه كل شيء
    Yiyip kaçmaktan nefret ederim ama ofise geri dönmem gerek. Open Subtitles أكره حقاً، أن آكل ثم أهرب ولكن عليّ أن أعود إلى المكتب
    Ama geldiğim yerde çok fazla değer verdiğim insanlar var. Ve benim yanlarına dönmem gerek. Open Subtitles لكن هناك أشخاصٌ يهمّني أمرهم لدرجةٍ كبيرة، و عليّ أن أعود إليهم.
    Okula dönsem iyi olur, yoksa Bayan Mimi canıma okur. Open Subtitles عليّ أن أعود للمدرسة (أو سأعاني من السيدة (ميمي (سيدي)
    Kocamın yanına dönmeliyim. Open Subtitles عليّ أن أعود لزوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more