"علي أن أعترف" - Translation from Arabic to Turkish

    • İtiraf etmeliyim ki
        
    • Kabul etmeliyim ki
        
    • İtiraf edeyim
        
    • itiraf etmem gerek
        
    • söylemek zorundayım
        
    • itiraf etmem gerekli
        
    • İtiraf etmem gerekirse
        
    • İtiraf etmek zorundayım
        
    İtiraf etmeliyim ki, yeteneklerine olan inancımın birazını yerine getirdin. Open Subtitles علي أن أعترف بأنك أعدت لي شيئا من إيماني بقدراتك
    İtiraf etmeliyim ki kendisinin deniz tasvirlerini epey yavan, sıkıcı ve sönük buluyorum. Open Subtitles علي أن أعترف أني أجد رسماته للبحر خالية من الذوق و غير ملهمة
    Ama Kabul etmeliyim ki, uyuklarken çok huzurluydu. Open Subtitles علي أن أعترف أنها مسالمة عندما تأخذ القيلولة
    Evet, Kabul etmeliyim ki dört gözle bekliyorum. Open Subtitles نعم، يجب علي أن أعترف بأنني كنت متطلعاً إلى هذه الوظيفة.
    İyi gitmiyor Oh. İyi, İtiraf edeyim. Open Subtitles الأمر لايسير على مايرام حسنا, علي أن أعترف
    Hiç tatmin olmadığımı itiraf etmem gerek. Open Subtitles يا رجل, علي أن أعترف لقد شعرت أنني غير راضي عن هذا.
    Kıskandığımı söylemek zorundayım. İyi bir devriyeyi severim. Open Subtitles علي أن أعترف أني أشعر بالغيرة أحب المراقبة الجيدة
    İtiraf etmeliyim ki, makinelerde bir hastalık olacağına inanmakta güçlük çekiyorum. Open Subtitles علي أن أعترف بأنني أجد صعوبة في تصديق وجود مرض في الآلة
    İtiraf etmeliyim ki suçlularla bir arada bulunmak o kadar da kötü değilmiş Niles. Open Subtitles حسنا علي أن أعترف يا نايلز ليست الأمور غير ساره تماما في تجربة فرك الأكتاف كالعالم الثالث
    Ben de kendi hayatıma baktığımda, itiraf etmeliyim ki.. Open Subtitles وعندما أنظر إلى حياتي الخاصة علي أن أعترف أنني
    İtiraf etmeliyim ki daha önce hiç bu kadar tuhaf bir işe girmemiştim. Open Subtitles علي أن أعترف إني لم أتورط من قبل في بمثل تلك الغرابه
    İtiraf etmeliyim ki gerçek Franklin Şişesi'ni kullanmak... Open Subtitles علي أن أعترف استخدام زجاجة بين فرانكلين الحقيقية
    Kabul etmeliyim ki, dumanlı kokunu seviyorum. Open Subtitles علي أن أعترف, أحب رائحة الدخان التي تصدر منك
    Kabul etmeliyim ki, Lux'ın bizle kalması konusunda çok hevesliydim, ama o çok depresif. Open Subtitles علي أن أعترف ، كنت صعباً لكي أحظى بلوكس لتبقى معنا ، ولكنها مكتئبة
    Ama itiraf edeyim, onları dışarıda görmek iyi. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    İtiraf edeyim, görsem şaşardım. Open Subtitles علي أن أعترف سوف أكون مذهولة
    İtiraf edeyim, şeytani bir zekâsı var. Open Subtitles علي أن أعترف, أنه شيطان ذكي
    İtiraf etmem gerek, seninle bulutların üzerinde zaman geçirmek çok keyifliydi. Open Subtitles علي أن أعترف بأنها كانت جميلة أن أقضي الوقت معك في الغيوم.
    - itiraf etmem gerek, hakliydin. Open Subtitles حسناً، علي أن أعترف لقد كُنت على حق وكيف ذلك؟
    Sana söylemek zorundayım. Mükemmel bir seçim yapmışsın. Open Subtitles علي أن أعترف لكِ، كان خيارًا رائعًا يا صديقي
    Nedendir bilmiyorum oyunumun genişlediğini itiraf etmem gerekli. Open Subtitles علي أن أعترف بشكل أو بآخر أن لعبتي بدأت تنفلت من عقالها
    İtiraf etmem gerekirse geldiğin noktayı takdir ediyorum. Open Subtitles علي أن أعترف أنني معجبة بما صنعته لنفسك هنا
    İtiraf etmek zorundayım, ben gamsız bir yolcu değilim. Open Subtitles علي أن أعترف ، لم أكن تائه مهمل ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more