Konuşmaya çalışma. Gitmem gerek zaten. Hayır müzayedesi şeysini yapmam gerek. | Open Subtitles | لا تحاول ان تتحدث, علي ان أذهب لدي هذا المزاد الخيري |
Satın aldığın Japon penis büyültme sistemini hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل يجب علي ان اذكرك بالنظام الياباني لتكبير القضيب الذي اشتريته؟ |
Tamam, cevap olarak iki olasılık arasında seçim yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا, اذا في اجابتي علي ان اقرر بين احتمالين وحيدين |
Ama şimdi, bize diğer tüm pis işleri anlatıyorsun. Sormak zorundayım, neden? | Open Subtitles | ولكن الآن انت تخبرنا بكل هذا بدون مناسبة علي ان اسأل لماذا؟ |
Ama burada durmalıyım çünkü sizlere vermem gereken şeyi henüz vermedim. | Open Subtitles | ولكن يجب علي ان اقف هن لأنني لم اعطكم ما تستحقونه |
Ne kadar bedel ödemem gerektiğini biliyorum. Bu da benim kefaretim olacak. | Open Subtitles | انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى |
Acele edin. Onu köprüde yakalamanız gerek, aksi takdirde gidecek. | Open Subtitles | علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني |
Hemen dönerim. Bay Hanson'ın çıbanları kurumadan önce kurutmam gerek. Tabii, git. | Open Subtitles | سأعود حالا علي ان اغطي غياب سيد هانسون طبعا , يمكنك الذهاب |
İnanmadığım bir şey uğruna bir yarışta rekabet etmem gerek. | Open Subtitles | الان علي ان اتنافس في سباق لشيء لا أصدقه حتى. |
Yani istediğimi elde etmek için zina yapmama gerek yok. | Open Subtitles | ما يعني اني لايجب علي ان انام معه لاحصل ترقية. |
Bak, bana sehir disina çikacagini söylememisti ama kitabinin siradaki bölümünü bitirdigini biliyorum ve o sayfalari patronuma göndermeden önce benim incelemem gerekiyor. | Open Subtitles | انظري, هو لم يخبرني انه كان سيخرج من المدينه ولكني اعلم انه انهى الفصل الثاني من كتابه ويجب علي ان اتحقق من الصفحات |
Hâlâ stajyer ehliyetim var annemle babamdan bırakmalarını istemem gerekiyor yani. | Open Subtitles | لدي تصريحي المؤقت لذا علي ان اطلب من والدي ان يوصلاني |
(Alkış) Yani bütün bunların işe yarayabilmesi için apaçık bir şekilde güven noktasında durmam gerekiyor. | TED | تصفيق لكي يعمل كل هذا بشكل صحيح من الواضح ان علي ان اكون محل ثقة |
Shady, söylemek zorundayım ki dükkanı satmak istemene biraz şaşırdım doğrusu. | Open Subtitles | شادي، علي ان اخبرك أَنني متفاجىء قليلاً بأنك تُريدُ بَيْع المتجر |
Buradan taşınmak zorundayım yoksa bana hiç yetişkin gibi davranmayacaksın. | Open Subtitles | علي ان اخرج من هنا والا لن تعاملينني كبالغة ابدا |
70'e dayandım ama hâlâ her sabah 6'ya kadar çalışmak zorundayım. | Open Subtitles | عمري يقارب الـ70 و مازال علي ان اعمل حتى الـ6 صباحًا |
Pazartesiye hazılamam gereken 1000 kelimelik ödevim var... ama beni çalışırken görmüyorsun. | Open Subtitles | يجب علي ان انفذ تعبير من الف كلمه ولكني لا تريني قلق |
Terapistim kendimi sesli bir şekilde takdir etmem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | معالجي قال يجب علي ان اكون صريح حول تقدير نفسي |
Ne yapmam gerekiyordu? Gelme mi deseydim? | Open Subtitles | ماذا كان علي ان افعل امنعها من ان تأتي ؟ |
Eğer Frida geri dönmezse, başka lanet bir kız bulmamız gerekecek. | Open Subtitles | اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى |
Eve dönüş bileti için evlilik yüzüğümü rehin vermek zorundaydım. | Open Subtitles | كان علي ان أرهن حلقة زفافي للحصول علي تذكره المنزل |
Neden? Sana hamileyken neden dışarı çıkıp esrar içtim ki? | Open Subtitles | لماذا كان علي ان ادخن الحشيش عندما كنت حاملا بك |
Bana gelince, tabi ki, vücut dilime tamamen inanmam lazım. | TED | و بالنسبة لي طبعا علي ان اثق تماما بلغة الجسد |
Eğer onun nerede olduğunu öğrenmek istiyorsan, ben de niye sorduğunu bilmek isterim. | Open Subtitles | واذا كنت تريد ان تعلم اين هو , علي ان اعلم لماذا ؟ |
Aubrey'in disk sürücüsünü tekrar kontrol etmeliyim diye düşünmüş - tüm, değil mi? | Open Subtitles | فكرت انه يجب علي ان القي نظرة اخرى على القرص الصلب الخاص بأوبري |
Çünkü bu orospu çocuğuyla Teksas'tan buraya kadar uğraşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان طوال الطريق من تكساس |