Gene her şeyi ben yapmak zorundayım. Hadi, bayanlar kalkın. Harika. | Open Subtitles | يتوجب علي فعل كل شئ أنا اعلم أن هناك شئ مخالف هنا |
Belki bunu daha tutucu bir şekilde yapmalıyım. | TED | ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً. |
Bunu neden yapayım? Sana karşı çok büyük bir dava kuruyorlar. | Open Subtitles | لماذا يجب علي فعل هذا أتفهم بأنه يبنون قضية قوية ضدك |
Hiçbir şey yapmak zorunda değilsin! Neden o yatağa geri gitmiyorsun? | Open Subtitles | لا يجب علي فعل أي شيء لم لا تعود لذلك الفراش |
Bir şey yapmak zorundaydım. O Cuma elime bir fırsat geçti. | Open Subtitles | كان علي فعل شيء والفرصة طرحت نفسها ذلك الجمعة |
Lakin bu tip şeyler yapmam gerekiyor. Daha insancıl bir tablo çizmiş oluyorum. | Open Subtitles | ولكن علي فعل تلك الأمور الآن، هذا يجعلني أبدو أكثر إنسانية. |
Pekâlâ, üzgünüm ama bunu yapmam lazım, tamam mı? | Open Subtitles | لا بأس أنا آسفة يجب علي فعل ذلك .. حسنأً ؟ |
İnsan öldürmeyi gerektiren bir gelenek bana hiç mantıklı gelmiyordu ve bu defa bu konuda bir şey yapmam gerektiğini biliyordum. | TED | العادة التي تشجع القتل لا تعني لي شيئاً على الإطلاق و لقد عرفت أنه كان يتوجب علي فعل شيءٌ ما حيال تلك العادة هذه المرة |
Ben, birkaç detaylı analiz daha yapmak zorundayım ama ilk gözlemlere göre, en az %50 kapasitede. | Open Subtitles | يجب علي فعل المزيد من التحاليل المفصله لكن هذا المقياس يستشعر بالداخل على الأقل 50 بالمئه من القدره |
Pekala, eğer "en iyi" bensem, senin de "en iyi"ye ihtiyacın varsa sanırım bu işi yapmak zorundayım. | Open Subtitles | اذا , اعتقـد اذا كنـت انا الأفضـل وانت تحتـاج الى الأفضـل اذا يجب علي فعل ذلـك |
Bunu tatil için yapmak zorundayım. | Open Subtitles | أسف يا صديقي . علي فعل هذا من أجل الأجازة. |
Ama unutma ki o benim kızım ve iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım. | Open Subtitles | و لكن لا تنسى أنها ابنتي, و علي فعل ما في مصلحتها |
Bunu söylemek çok zor, ama kariyerim için en iyisini yapmalıyım. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً علي أبداً لكن علي فعل ما يصب في مصلحتي و مصلحة مسيرتي |
O yüzden ne yapabiliyorsam, yapayım diye düşündüm. Anlatabildim mi? | Open Subtitles | اذن اعتقدت ان علي فعل كل ما استطيع القيام به اتعلم ما الذي اعنيه |
Şimdi, içeri girip şarkıyı söyleyecek misin, yoksa onu da mı ben yapayım? | Open Subtitles | أتريدين الذهاب إلى هناك و تسجيل الأصوات مجدداً و يجب علي فعل ذلك أيضاً ؟ |
Tek sorun bunu en uygun anda yapmak zorunda olmam. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن علي فعل ذلك في الوقت المناسب بالضبط |
Bir şey yapmak zorunda olduğumu biliyordum. Her ne olursa. | Open Subtitles | لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء. |
Bir şey yapmak zorundaydım zira tüm kalemler dağınıktı. | Open Subtitles | كان علي فعل شيء , أقلامك كانت تملأ المكان |
Üzgünüm ahbap, yapmam gerekeni yapmam gerekiyor. Gerçekten yapmamanı dilerdim! | Open Subtitles | آسفة يجب علي فعل ما يجب - أتمنى أن لا تفعلي - |
Bir şey yapmam lazım, yoksa önce bu orospu çocuğu bizi öldürecek. | Open Subtitles | يجب علي فعل شيء والا فان اللعين سوف يبدأ بقلتلنا اولاً |
Biyolojik babamın, istediğini yapmam gerektiğini böyle söylüyor. | Open Subtitles | إنها طريقة أبي الحقيقي لإخباري بأن علي فعل مايريده |
Bunu yapacağım ama söylediğim gibi ikisini de yapamam. | Open Subtitles | ... إذا علي فعل ذلك ... هذا ما كنت أود قوله ... لكنني لا استطيع فعل ذلك ايضا ... |
Durumumu anlıyorsun. yapmalıydım, beni suçlama. | Open Subtitles | يجب أن تفهم كان يجب علي فعل ذلك كان يجب أن أفعلها |
Bunu daha önce yapmam gerekirdi. Ama çok geç kaldığımı sanmıyorum. | Open Subtitles | كان علي فعل ذلك سابقاً لكن لم أفكر بالأمر إلا متأخراً |
Gerçekten birşeyler yapmam gerekiyordu. ve kesinlikle Paris'ten nefret ediyordum. | Open Subtitles | يجب علي فعل شيئاً ما و أنا بالتأكيد كرهت بــاريس |
Sözünüzü dinlemediğim için çok özür dilerim. Böyle yapmamalıydım. | Open Subtitles | انا حقا آسف لأنني لم انفز أوامركم لم يكن علي فعل ذالك |
Hiçbir şey yapmam gerekmiyor. İnsanlarla çalışmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | .لا يجب علي فعل أي شيء تعلمي أن تعملي مع الناس |