"عمتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • teyzesi
        
    • teyzesinin
        
    • halası
        
    • teyzesini
        
    • halasına
        
    • Teyze
        
    • halasını
        
    • teyzeden
        
    • halasının
        
    • teyzesine
        
    • halasıyla
        
    • Teyzesiyle
        
    Eğer teyzesi onu düzgün yetiştirseydi şimdi yaşıyor olurdu. Open Subtitles لو أن عمتها كانت قد رفعت يدها عنها لكانت حيّة الآن
    Elbiselerinin önceliği var, ama teyzesi ikinci sırada... Open Subtitles ملابسها تأتي في المقدمة و بعدها عمتها التعيسة
    Yoğun bir gün geçirecekti ama asistanı teyzesinin felç geçirdiğini yazan bir telgraf aldı. Open Subtitles كان يومه مشحوناً، ومساعدته تلقت برقية تخبرها أن عمتها أصيبت بجلطة
    Londra'nın East End bölgesinde çok kalabalık bir apartmandan alınıp Wimbledon'daki teyzesinin bakımına veriliyor. Open Subtitles والتى تم انقاذها من مبنى شديد الازدحام فى شرق لندن. والتى تم وضعها تحت رعاية عمتها فى الضواحى. ويمبلدون
    Frankocu bir kızkurusu olan halası tarafından yetiştirildi büyük halası tarafından yetiştirildi, hayatının son 5 yılında hastalığı boyunca ona Luisa baktı. Open Subtitles عمتها الكبيرة، قامت بتربيتها عندما شعرت فرانيست بالمرض، قامت لويسا بالإعتناء بها في الخمس سنوات الإخيرة من حياتها
    Hayır, sadece tatil için teyzesini ziyarete gelmiş. Open Subtitles لا.انها فقط في المدينة في ايام الإجازات لزيارة عمتها
    Her ne zaman eve bir kız getirse Moudan'ı ayak altından çekmek için halasına götürsün diye Mardar'ı arardı. Open Subtitles ،في كل مرة يأتي للمنزل بصحبة صديقة جديدة ...كان يتصل بماردار كي يأخذ ماودان إلى منزل عمتها ليكون المنزل خالي له
    Lincoln'deki teyzesi gerçekten hasta, bu yüzden Jake'le sürekli yürüyüş yapıyoruz. Open Subtitles عمتها متعبة جدا في لينكولن لذا على انا وجاك ان نمشي كثيرا
    Tabii ki takıyor, teyzesi onun annesi gibiydi. Open Subtitles بالتأكيد، هي منزعجة عمتها كانت الأم الوحيدة التي حظيت بها
    Sana söylememem gerekiyor ama teyzesi öldü. Open Subtitles ليس من المفترض أن أخبركِ لكن عمتها توفيت
    Sanki teyzesi bitkisinin üstüne koysun diye tığ örmüş. Open Subtitles يبدو إنها عمتها إنهُ شيء تم حياكتهُ لكيّ يوضع على النباتّ
    teyzesi, Fort Wayne yakınlarında oturuyor. Open Subtitles عمتها او خالتها والتي تسكن في فورت وايان
    Jane bir mürebbiye olacak, bu sonsuza kadar teyzesinin evinde mi kalacak? Open Subtitles جين ستصبح مربّية لتبقى هنا للأبد في بيت عمتها
    Bu teyzesinin cenazesi ve ben bu konuda yetişkin gibi davranmak istiyorum. Open Subtitles إنها جنازة عمتها وأريد أن أكون ناضجة بشأن هذا
    Bu teyzesinin cenazesi ve ben bu konuda yetişkin gibi davranmak istiyorum. Open Subtitles إنها جنازة عمتها وأريد أن أكون ناضجة بشأن هذا
    halası ve eniştesi olmadan ilk doğum gününü nasıl kutlayabiliriz? Open Subtitles كيف نقيم حفلة عيد ميلادها الأول دون عمتها وعمها؟
    Evet, daha yeni halası Wendy'nin, ki onu büyüten kişiymiş, Open Subtitles نعم, لتو أكتشفت أن عمتها وندي والتي هي بصور عمليه ربتها
    Tıpkı sen ve Gaby'nin Shirley teyzesini evine bırakırken sizi kenara çevirdiğim araba gibi. Open Subtitles مثل التي أوصلتها انت و غابي الى عمتها شيرلي في اليوم الذي أوقفتكما به
    - Ama önce Susie'nin Maud Teyze'yi ikna etmesi lâzım. - Deneyecğim dedim ya... Open Subtitles ـ كان يجب أن تقنع سوزي عمتها أولاً ـ لقد قلت أنني سأحاول
    Daha çok genç ve halasını hatırlayamayacak. Open Subtitles ما تزال صغيرة, ولن تتذكر عمتها.
    Yani Cass yaşlı üşütük Bedelia teyzeden hiç bahsetmedi mi? Open Subtitles أتعنى أن كاس لم تخبرك بخصوص عمتها العجوز السخيفه بيدليا ؟
    Priya yunandan geldi orada doğdu orada büyüdü mezun olduktan sonra hindistana halasının yanına gelmesi gerekiyordu Open Subtitles فيالحقيقة،" بريا"هيمناليونان ، ولدت هناك وكبرت هناك بعد تخرجها ، كان عليها المجيء إلى الهند إلى عمتها
    En büyüğümüz Kate'i, İskoçya'daki teyzesine göndermek zorundaydık. Open Subtitles أجبرنا الأمر على أن نرسل كيت إلى عمتها في اسكوتلندا
    Bayan Quested halasıyla birlikteydi, Ronny de benim yanımdaydı. Open Subtitles الآنسه كويستد كانت مع عمتها وأنا كُنْتُ مَع روني
    Şehre inecek. Riverside Café"de Teyzesiyle yemek yiyecek. Open Subtitles ستكون بالمدينه الليله لتناول العشاء مع عمتها في مقهي علي الميناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more