"عملاً رائعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi iş
        
    • iyi bir iş
        
    • Harika bir
        
    • iyi bir işti
        
    Şunu söylemeliyim ki, efendim, burada gerçekten iyi iş çıkardık. Open Subtitles لا تتحرك أعترف يا سيدي أننا أدينا عملاً رائعاً هنا
    Kabul etmeliyim ki doktor iyi iş çıkartmış. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أن هذا الطبيبِ عَمِلَ عملاً رائعاً.
    TV de gördüm, iyi iş çıkardın. Open Subtitles رأيتها على التلفاز، كان عملاً رائعاً
    Belle Jolie için çok iyi bir iş yaptığını söylüyorum sadece. Open Subtitles كل ما أقوله هي انها عملت عملاً رائعاً على بيلي جولي
    Yukarı çıkmak ve tribünlerde oturmak ve oyuncuları oynarken seyretmeyi, ve o hafta iyi bir iş yapıp yapmadığımı görmek isterim. TED أحببت أن أجلس على المقعد وأشاهد اللاعبين يلعبون، وأقيّم إن كنت قد فعلت عملاً رائعاً خلال الأسبوع.
    Dinle, polisleri takdir ederim. Bence Harika bir iş yapıyorsunuz ve burada avukatım gelene kadar seninle muhabbet etmekten de memnunum. Open Subtitles إسمع، أنا أحترم رجال الشرطة وأظنك تؤدي عملاً رائعاً ويسرني الجلوس والدردشة معك حتى وصول محامي
    Çok iyi bir işti. Open Subtitles عملاً رائعاً جداً
    Gizli servis çok iyi iş çıkardı bugün. Open Subtitles الخدمة السرية أدت عملاً رائعاً اليوم
    Çok iyi iş çıkardınız, millet. Open Subtitles أنتم يا رفاق عملتم عملاً رائعاً
    Arkadaşım Joel'in çok iyi iş çıkardığını ondan tüm evin inşaatına katılmasını isteyebileceklerini söyledi. Open Subtitles أخبرني صديقي بأن (جول) يعمل عملاً رائعاً ، ربما سيرغب بالإستعانة به لإعادة ترميم منزله بالكامل
    İyi iş çıkardınız. Open Subtitles قدمت عملاً رائعاً
    Kesinlikle çok iyi iş çıkarmışsın Spanky. Open Subtitles لقد أنجزت لنفسك عملاً رائعاً (سبانكي)
    - İyi iş çıkardın. Open Subtitles -لقد كان عملاً رائعاً حقاً
    Bu arada, hepiniz çok iyi bir iş başardınız. Open Subtitles أريد أن أخبركما أنكما أنجزتما عملاً رائعاً.
    Yine de iyi bir iş gibi. Open Subtitles ومع ذلك .. يبدو لي أنه سيكون عملاً رائعاً بحق ..
    Sanırım bir arkadaşımı ve bebeği korumak için kuralları çiğneyerek oldukça iyi bir iş çıkardım, öyle değil mi? Open Subtitles أعتقد أننى أديت عملاً رائعاً فى كسر القواعد أثناء محاولة حماية صديق وطفلة أليس كذلك؟
    Kredi pazarının kilitlenmesi ile satışlarınızın 2010'da yavaşlayacağına bizi ikna ederek iyi bir iş yaptınız. Open Subtitles أنجزتَ عملاً رائعاً بإقناعنا بأن الأسواق المالية مجمدة ودخل المبيعات في عام 2010 منخفض
    Harika bir iş çıkardın, sevgili profesör. Open Subtitles لقد اتممت عملاً رائعاً يابروفسوري العزيز
    Bu şartlar altında babam burada gerçekten de Harika bir iş başarıyor. Open Subtitles أتدري، أبي يؤدي عملاً رائعاً تحت هذه الظروف
    - Bu iyi bir işti, Ferg. Open Subtitles (ذلك كان عملاً رائعاً يا (فيرغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more