"عمل عليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzerinde çalıştığı
        
    • üzerinde çalışmış
        
    üzerinde çalıştığı her davanın dosyasını saklamış. Open Subtitles لابد أنه يحتفظ بملاحظات كل قضية عمل عليها
    Çalıştığı herkesin ve üzerinde çalıştığı her cesedin adını söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعطيني جميع أسماء من عمل معهم وكل جثة عمل عليها
    Hangi görevler üzerinde çalıştığı bilgisi gizlidir. Open Subtitles بالنسبة للمهام التي عمل عليها هذه معلومات سرية
    İki yıldır üzerinde çalıştığı storyboard'u bu akşam bitirmek üzere. Open Subtitles القصة المصورة التي لقد عمل عليها لمدة عامين أوشكت على النهاية
    Dewey onluk sistemi. görünüşe göre Westridge her dava üzerinde çalışmış. Open Subtitles يا للهول - يبدو أن كل قضية عمل عليها هنا -
    Walter Gözcüler'i yenmek için Eylül'le birlikte bir plan üzerinde çalışmış. Open Subtitles وضع (والتر) خطة لهزم المُراقبين... خطّة عمل عليها مع (سبتمبر).
    Hukuk okulundan bu yana üzerinde çalıştığı bütün dosyalara bakman lazım. Rahat ol Harvey. Open Subtitles أريدك أن تبحث في كلّ قضيّة عمل عليها مذ أن تخرّج من كلية الحقوق
    Bu kutunun içinde 9-9'un geçtiğimiz sekiz yılda... ..üzerinde çalıştığı tüyler ürpertici suçlar var. Open Subtitles يوجد في هذا الصندوق كل قضية مروعة عمل عليها فرقة 9-9 في الثماني سنسن الأخيرة
    Bilim adamlarımızın üzerinde çalıştığı ne varsa uygulayın. Open Subtitles إستخدمُوا أي وسيلة عمل عليها عُلماؤنا
    Ben, DNA Direct isimli bir biyoteknoloji şirketi yöneten eşim Ryan Phelan ile ve onun aracılığıyla bir meslektaşı, kendisi de göçmen güvercinlere saplantılı olan ve üzerinde çalıştığı metotların bunu hakikaten yapabileceğine inanan genetik mühendisi George Church ile başladım. TED فيما يخصنيبدأت مع زوجتي رِيَانْ فِيلاَن، التي تدير شركة تدعى "دي إن أي ديركت"، وبفضلها التقيت أحد زملاءها،جورج تشورش، واحد من رواد الهندسة الجينية الذي تبين أنه مهووس أيضابالحمام المهاجر والواثق بشدة أن مناهجه التي عمل عليها ربما ستأتي بنتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more