"عمولتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • komisyonumu
        
    • komisyonum
        
    • komisyonu
        
    • komisyonumun
        
    • komisyon
        
    komisyonumu seni yeni açılan Hint restoranına götürmek için harcamayı umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى ان استخدم عمولتي في أخذك إلى المطعم الهندي الجديد.
    Niye endişelendiğini bilmiyorum. İlk komisyonumu almam iki yılımı almıştı. Open Subtitles أجهل ما يُقلقك، لقد استغرقت عامين حتّى نلتُ عمولتي الأولى.
    Çünkü tek yaptığım komisyonumu düşünmek olacak. Yüzümde bir gülümsemeyle... Open Subtitles لأن كل ما يجول بخاطري هو مقدار عمولتي مع إبتسامة على وجهيّ
    Hareket eden tek şey termitler ve hamamböcekleri ve benim komisyonum... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ينتقل النمل الأبيض والصراصير ... عن طريق عمولتي
    Ama sen geldiğinden beri komisyonum azaldı, ödeme yapmak zorundayım. Open Subtitles لكن عمولتي انخفضت منذ أن قدمتي و المال اختفى
    Kısa kesip benim komisyonu ödemeye mi geçsek? Open Subtitles هل علينا الدخول في صلب الموضوع و تدفعون لي عمولتي ؟
    Nasıl oluyor anlamıyorum ama, her yıl hesaplarını yenilemek için orayı arıyorum, ve bu arama yıllık komisyonumun %25'i olacak şekilde bitiyor. Open Subtitles لكنني أجري مكالمة واحدة كل عام لأجدد حسابهم و تصبح هذه المكالمة ربع عمولتي للعام كله
    Sana kazancı göndereceğim, komisyonumu çıkarıp ve tebrikler, kitabı yayınlanmış bir yazarsın, dostum. Open Subtitles سأرسل إليك الأرباح بعد حسم عمولتي. وتهانيّ، أصحبت كاتباً له أعمال منشورة.
    Bir hafta içinde benim komisyonumu ödeyeceksin. Open Subtitles في إسبوع هتئدري تَدْفعُي عمولتي.
    New York'ta bir müzayedede 2-3 Milyon dolara satılır.komisyonumu alırım. Open Subtitles أنا أقول، إثنان إلى ثلاثة مليون دولار... في المزاد في نيويورك. آخذ عمولتي.
    Düşündüm de, bundan sonra artık komisyonumu almayacağım. Open Subtitles قررت من الآن فصاعداً لن آخد عمولتي
    Dairem tamamen tadilat altında, yani bir sonraki komisyonumu alana kadar-- Open Subtitles شقتي تماماً قيد الإنشاء، لذا حتى أصرف شيك عمولتي...
    Çok şükür, çünkü komisyonumu çoktan harcadım bile. Open Subtitles شكرا للرب,لأنني انفقت عمولتي سلفا
    Yine de, komisyonumu istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أردتُ عمولتي على أيّ حال.
    komisyonum neredeyse 2 milyon dolar olacak. Open Subtitles عمولتي ستكون تقريباً مليونين دولار
    Burada 2 bin dolar var. Benim komisyonum hariç. Open Subtitles ها هي ألفان دولار، مخصوم منها عمولتي
    Hayır, efendim. Benim komisyonum dışında. Open Subtitles لا , سيدي بدون عمولتي
    Öldürdüğünüz adamların değeri benim komisyonum hariç 500 Dolara yükseldi. Open Subtitles عندما تكون قيمة العملة الصعبة ...الرجل الذي قتلته ! أقل من عمولتي بالإضافة إلى 500 دولار...
    Savcılık işi ve komisyonum için 20.000 doları tuttum. Open Subtitles أخذت 20 ألف دولار منها لشُغل يد (دي) و عمولتي الخاصّة.
    Karşılıklı ihtiyaçlarda değiştirebileceğimiz ve%15 komisyonu da kabul edeceksiniz. Open Subtitles .يمدد إختيارياً من قبل الطرفين .وأريدك أن تضع بالحسبان عمولتي 15 بالمئة !
    Onun için harika bir anlaşma ayarladığıma ikna ettim o da komisyonumun üst kademelerindekilere bedava hafta sonu tatili verdi. Open Subtitles أقنعته أنني حصلت له على صفقة مذهلة, لذلك أعطاني نهاية الأسبوع إجازة بالإضافة إلى عمولتي.
    Emekliliğe zorlarız onu. Aslında komisyon da alırız. Open Subtitles أجبره على اللجوء لمعاشه، سيرفع ذلك من عمولتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more