Pekala, bana bir iyilik yap ve Derin derin nefes al. | Open Subtitles | حسناً، حسناً افعلي لي معروفاً أريدك أن تأخذي نفسين عميقين |
Yarıçapı ve dirsek kemiğinde epey Derin ve sert ama ölüm sebebi olamayacak kadar dikkatlice yapılmış. | Open Subtitles | عميقين و شديدين من حيث المساحة و العمق بقرب عظم الزند لكن مكانهم منتقى بحذر لكي لا يسببوا الموت |
Ve eğer, özellikle bu ikisini hayati kararlarınızı almanızda, hayatın Derin gerçeklikleri olarak görürseniz her ikisinin biribiriyle çelişiyor göründüğünü de farkedeceksiniz. | TED | إذا كانت الحقيقتين ذات مغزيين عميقين يجب المرء أن يعيش بموجبهما.. ويبني عليهما قرارت مصيرية.. سيبدو وكانه هناك تناقض طفيف بينهما. |
- Sakin ol ve Derin nefes al. | Open Subtitles | خذي نفسين عميقين |
Derin nefes alın Iütfen. | Open Subtitles | خذ نفسين عميقين |
Derin nefes alın lütfen. | Open Subtitles | خذ نفسين عميقين |
Birkaç Derin nefes al. | Open Subtitles | خذ نفسين عميقين. |
Derin nefes alıyordum birkaç kez. | Open Subtitles | انا اخذ نفسين عميقين فقط |
Nehir o kadar Derin ki, herkes boğulabilir. | Open Subtitles | آل (ريفرز) عميقين جداً، يمكن لأي رجل أن يغرق فيهم. --تورية |
Üstelik Derin ve geniş. | Open Subtitles | عميقين و عريضين |
Sadece çok Derin olduklarını söyleyebiliriz. | Open Subtitles | فقط انهم كانوا عميقين |
- Birkaç Derin nefes almalısın. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفسين عميقين |
Benim için birkaç Derin nefes almanı istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريدكِ أن تأخذي نفسين عميقين, حسناً ؟ ! |