"عميقين" - Traduction Arabe en Turc

    • Derin
        
    Pekala, bana bir iyilik yap ve Derin derin nefes al. Open Subtitles حسناً، حسناً افعلي لي معروفاً أريدك أن تأخذي نفسين عميقين
    Yarıçapı ve dirsek kemiğinde epey Derin ve sert ama ölüm sebebi olamayacak kadar dikkatlice yapılmış. Open Subtitles عميقين و شديدين من حيث المساحة و العمق بقرب عظم الزند لكن مكانهم منتقى بحذر لكي لا يسببوا الموت
    Ve eğer, özellikle bu ikisini hayati kararlarınızı almanızda, hayatın Derin gerçeklikleri olarak görürseniz her ikisinin biribiriyle çelişiyor göründüğünü de farkedeceksiniz. TED إذا كانت الحقيقتين ذات مغزيين عميقين يجب المرء أن يعيش بموجبهما.. ويبني عليهما قرارت مصيرية.. سيبدو وكانه هناك تناقض طفيف بينهما.
    - Sakin ol ve Derin nefes al. Open Subtitles خذي نفسين عميقين
    Derin nefes alın Iütfen. Open Subtitles خذ نفسين عميقين
    Derin nefes alın lütfen. Open Subtitles خذ نفسين عميقين
    Birkaç Derin nefes al. Open Subtitles خذ نفسين عميقين.
    Derin nefes alıyordum birkaç kez. Open Subtitles انا اخذ نفسين عميقين فقط
    Nehir o kadar Derin ki, herkes boğulabilir. Open Subtitles آل (ريفرز) عميقين جداً، يمكن لأي رجل أن يغرق فيهم. --تورية
    Üstelik Derin ve geniş. Open Subtitles عميقين و عريضين
    Sadece çok Derin olduklarını söyleyebiliriz. Open Subtitles فقط انهم كانوا عميقين
    - Birkaç Derin nefes almalısın. Open Subtitles أريدك أن تأخذ نفسين عميقين
    Benim için birkaç Derin nefes almanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي نفسين عميقين, حسناً ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus