"عميق جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok derin
        
    • onu derin
        
    • bayağı derin
        
    • oldukça derin
        
    • çok engin sözler
        
    • gerçekten çok engin
        
    Biliyor olacağız ki biz o mucize değiliz, sıradanız, sitedeki tek çocuk biz değiliz ve bence bu felsefi açıdan öğrenilmesi gereken çok derin bir şey. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    Girdiği konulara inanamıyorum. çok derin. Open Subtitles لا أستطيع تصديق الأمور التي مر بها إنه عميق جداً
    Küçük bir ısırık onu derin ve huzursuz bir uykuya sürükler. Open Subtitles قضمة واحدة صغيرة و ستغرق في نوم عميق جداً و مزعج
    Şu bayağı derin. Open Subtitles هذا عميق جداً.
    Bıçak tam midesine girmiş ve yara oldukça derin. Open Subtitles لقد تلقّى طعنة في بطنه و الجرح عميق جداً.
    Ben de yine burada oturmuş köpeklerden bahsediyorum. Ve sen çıkıp gerçekten çok engin sözler söylüyorsun! Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً
    İkiniz arasında çok derin... duygusal bir çekim var. Open Subtitles من الواضح أنّ هناك إرتباط عاطفي.. عميق جداً بينكما
    Evet, yanında ağzı bozuk bir de not geldi ama bu çok derin bir kavram. Open Subtitles نعم، كان هناك ملاحظة قذرة معه ولكن هذا المفهوم عميق جداً
    Keşfe çıktım zaten. çok derin ve süratli akıyor. Open Subtitles لقد إستكشفته بالفعل إنّه عميق جداً وسريع
    Endişelenme. Kaptanı duydun. Orası çok derin. Open Subtitles لا تفعل ,لقد سمعت الكابتن انه عميق جداً
    Korkuyorum çünkü yara çok derin. Hayatta kalamam. Open Subtitles أخشى لأن الجرح عميق جداً أن لا ينجو
    Korkuyorum çünkü yara çok derin. Hayatta kalamam. Open Subtitles أخشى لأن الجرح عميق جداً أن لا ينجو
    Fakat onu derin bir uykuya sokmak için yeterli. Open Subtitles لكن كافي على شخص ما لوضعه في نوم عميق جداً
    Gelecek ise bir yanılsama sıradan insanın aklına girerek onu derin bir uykuya yatıran bir yanılsama. Open Subtitles والغد وهم الشخص الذي ينوم الرجل التقليدي مغناطيسياً إلى نوم عميق جداً
    Şu bayağı derin. Open Subtitles هذا عميق جداً
    Şu bayağı derin. Open Subtitles هذا عميق جداً
    Sağ elinin içinde, oldukça derin bir kesik vardı. Open Subtitles كان به قطع عميق جداً في يده اليمني
    Evet, oldukça derin. Open Subtitles أجل , هذا عميق جداً
    Ben de yine burada oturmuş köpeklerden bahsediyorum Ve sen çıkıp gerçekten çok engin sözler söylüyorsun! Open Subtitles ها أنا أتحدث إلى الكلاب ثانية و أنتِ تقولين شئ عميق جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more