"عناية طبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıbbi yardıma
        
    • Tıbbi yardım
        
    • Tıbbi bakım
        
    • tedavi
        
    • Tıbbi müdahale
        
    • tıbbi bakıma
        
    • sağlık hizmeti
        
    • tıbbi müdahaleye
        
    Barınak zayıfsa veya içerideki birinin acil tıbbi yardıma ihtiyacı varsa bir saat sonra dışarıdan yardım almayı deneyin. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.
    Yanınızda, tıbbi yardıma ihtiyacı olan yaralı bir adam ve hamile bir kadın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أدرك أن هناك شاب جريح وإمرأة حامل بالتأكيد يحتاجون إلى عناية طبية
    tıbbi yardıma ihtiyacı olan biri var mı? Open Subtitles هل هناك أحد بالداخل يحتاج إلى عناية طبية
    Penisim saksafon şeklinde olsaydı, acil Tıbbi yardım isterdim. Open Subtitles إذا كان شكل قضيبي مثل الساكسفون سيكون علي الحصول على عناية طبية عاجلة
    Ünlü bir film yıldızı olmak toplumun gerisine sağlanmayan en usta Tıbbi bakım görmemi sağladı. Open Subtitles كوني نجم سينمائي مشهور خولني للحصول على عناية طبية راقية ليست متوفرة لبقية المجتمع
    Dünyanın en kapsamlı tedavi merkezindeyiz ve ne yapmamız gerekiyorsa, burada, birlikte yapabiliriz. Open Subtitles نحن في مركز أفضل عناية طبية في العالم , وأي ما نحتاج لفعله
    Tıbbi müdahale olmazsa kesin ölecektir. Open Subtitles بدون عناية طبية سيموت بالتأكيد
    Ben bir doktorum. Bu kadının tıbbi yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أنا طبيب وهذه المرأة بحاجة إلى عناية طبية
    Yaralı ve tıbbi yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles إنَّها جريحة و من المحتمل أنَّها تحتاج عناية طبية
    Bunun anlamı, yeryüzü devriyesi geri döndü ve birinin tıbbi yardıma ihtiyacı var demektir. Open Subtitles هذا إشارة تعني دورية سطح هو العودة شخص ويحتاج إلى عناية طبية.
    Bildiğim tek şey derhâl tıbbi yardıma ihtiyacı olduğu. Open Subtitles لا يمكنني تحديد ذلك، الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه يحتاج عناية طبية فوراً.
    Her neredeysen umarım orada tıbbi yardıma muhtaç biri yoktur. Open Subtitles أينما كُنت آمل ألا يكون هُناك أحد يحتاج إلى عناية طبية
    İki tarafta da acil tıbbi yardıma ihtiyacı olan yiğit adamlar var. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    - tıbbi yardıma ihtiyacı var. - Yapabildiğimizi yaptık. Open Subtitles يحتاج عناية طبية نحن نفعل ما نستطيع
    Karantinaya alınırız ama en azından Tıbbi yardım gelir. Open Subtitles سنكون في الحجر الصحي، ولكن على الأقل سيكون لدينا عناية طبية.
    Eğer Tıbbi yardım almazsa ölecek. Open Subtitles وسوف يموت إذا لم يلفا عناية طبية
    Bir kaçak için, Tıbbi yardım almak büyük bir risktir. Open Subtitles كهارب تلقي عناية طبية مخاطرة كبيرة
    İddia makamının tanığı Ralph Severino'nun mükemmel bir Tıbbi bakım aldığından ve Paul Moretti'ye karşı ifadesini en kısa zamanda vereceğinden emin olun. Open Subtitles تأكد من ذلك ,رالف سفيرينو شاهد للإدعاء انه يتلقى عناية طبية ممتازه وشهادته ضد باول موريتي
    Tüm hasta dosyalarım sıralanmış vaziyette. Buradaki Tıbbi bakım için bazı düzenlemeler yapman lazım. Open Subtitles كل لوحات المرضى خاصتي مرتّبة، عليك تدبير ما يشبه عناية طبية هنا
    Dinle, kardeşinin burada kalıp tedavi olması lazım. Open Subtitles إستمع ، أخيك يحتاج إلى عناية طبية مُركزة والتي لا يُمكنك توفيرها
    Tıbbi müdahale olmazsa, ölürüm. Open Subtitles وبدون عناية طبية ، سأموت
    Onu buradan götürmeliyiz. tıbbi bakıma ihtiyacı var. Open Subtitles يجب علينا أن نخرجها من هنا هي تحتاج إلى عناية طبية
    Bana sürekli olarak reddettiğim şeyin sağlık hizmeti değil sadece ödeme olduğu söyleniyordu. Open Subtitles وأنا أُخبرتُ مراراً وتكراراً بأنني لم أنكر عناية طبية أنا كنت ببساطة أداة رفض
    tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Sadece bir aile üyesi alabiliriz. Open Subtitles هذا الرجل يحتاج الى عناية طبية شخص واحد فقط من العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more