"عندما أتيت إلى هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya ilk geldiğimde
        
    • Buraya geldiğimde
        
    • Buraya geldiğinde
        
    • buraya geldiğinizde
        
    Buraya ilk geldiğimde bana Fransızca öğretmişti, ben de ona İngilizce öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمني اللغة الفرنسية عندما أتيت إلى هنا وأنا علمته اللغة الانجليزية
    Buraya ilk geldiğimde, doktor bey, ...bu güzelim bahçe bana İngiliz çocuk tekerlemelerinden birini hatırlattı: Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لأول مرّة ذكرتني هذه الحديقة الخلابة بأنشودة أطفال مشهورة:
    Buraya ilk geldiğimde bana da aynı şeyi denedi. Open Subtitles لقد حاول فعل نفس الشئ معي عندما أتيت إلى هنا
    Dün gece, günü kurtarmak için Buraya geldiğimde... özetle, aşağılayıcı ve nezaketsiz bir havadaydım. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا الليلة الماضية، لأنقذ اليوم كنت عنيدة قليلاً وغير متساهلة
    Buraya geldiğimde ben de aynı hatayı yaptım, cüzdanımı vermedim. Open Subtitles لقد ارتكبت نفس الخطأ عندما أتيت إلى هنا و حاولت التمسّك بمحفظتي
    Buraya geldiğinde sana hiç hediye getirmedim. Open Subtitles بأنني لم أحضر لك هدية، عندما أتيت إلى هنا
    Siz buraya geldiğinizde ben henüz doğmamıştım. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لم أكن قد ولدت بعد
    Buraya ilk geldiğimde kendimden çok emindim. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في بادئ الأمر كنت واثقا من نفسي
    Buraya ilk geldiğimde sana çok kızgındım. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا في المرة الأولى كنت غاضباً جداً منك
    Buraya ilk geldiğimde, çavuş bana "Bütün askerler burada" demişti. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أخبرني الرقيب أن كل رجاله عادوا من الأجازة
    Buraya ilk geldiğimde, herkes bir kız için geldiğimi düşünüyordu, kitaptaki kız için. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أعتقد الجميع أنه من اجل الفتاة فى الكتاب
    Buraya ilk geldiğimde bana güvenmiş miydin? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    Buraya ilk geldiğimde bana güvenmiş miydin? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    Buraya ilk geldiğimde, saçma sapan bir yer olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا لأول مرة أعتقدت ان هذا المكان شيء تافه
    Buraya geldiğimde bu işin bu kadar önemli olacağını düşündüm mü? Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا هل ظننت أن أي شيئ من هذا -سوف يهمني لهذا الحد ؟
    Ben Buraya geldiğimde, geçici bir görevdeydim. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا كان منصباً مؤقتاً
    Buraya geldiğimde 5 yaşımda bile değildim. Open Subtitles كنت بعمر الخامسة عندما أتيت إلى هنا
    Şimdi, ben Buraya geldiğimde, Bay Solomons, ...bir ara bağcıklarımı bağlamak için durmuştum... Open Subtitles الآن.. عندما أتيت إلى هنا يا سيد (سولومونز) توقفت لربط شريط حذائي
    Buraya geldiğinde sana hiç hediye getirmedim. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك بأنني لم أحضر لك هدية، عندما أتيت إلى هنا
    Bunu yapmadan önce, şunu anlamanızı istiyorum buraya geldiğinizde çok ciddi yaralanmıştınız yaşamanız bile bir mucize. Open Subtitles حسنا، قبل أن نفعل هذا، أريدك أن تفهم... أنك كنت تعاني من جروح خطيرة عندما أتيت إلى هنا ومن الناحية الاحصائية، لم يكن لك أن تنجو من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more