"عندما أخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben söyleyince
        
    • Sana söylediğimde
        
    • Ben deyince
        
    • söylediğim zaman
        
    • sana söylediğinde
        
    • söylediğimde bana
        
    • sana söylediklerime
        
    Shawn, ben söyleyince sonuna kadar aç. Open Subtitles شون, عندما أخبرك بأن تفتح الصنبور, أفتحها كاملة
    George, ben söyleyince frene bas. Open Subtitles جورج , اضغط على المكابح , عندما أخبرك
    Sadece Sana söylediğimde dediğimi yap. Güven bana. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    Çalmaya devam et Sana söylediğimde en düşük "g" ye gel tamam mı? Open Subtitles ولكن عندما أخبرك اضغط على النغمة المنخفضة
    Ben deyince bırak. Open Subtitles افلت يدك عندما أخبرك
    söylediğim zaman, yüzünün aydınlanma şeklini görmek istedim. Open Subtitles أردت رؤية وجهك يشرق عندما أخبرك
    Ne demek Turk sana söylediğinde? Olamaz. Bir gündür biliyoruz. Open Subtitles ماذا تقصد عندما أخبرك (تورك)؟ نحن نعرف طوال اليوم
    Dünyanın bütün ağırlığını omuzlarında hissediyorsun ama sana yardım edebileceğimi söylediğimde bana güvenmelisin. Open Subtitles لديك حمل العالم بأسره علي كتفيك لكن صدقيني عندما أخبرك أنا أستطيع مساعدتك
    sana söylediklerime güven, bu katliama dönerse, asla kafandan çıkmayacak. Open Subtitles ثق بي عندما أخبرك إذا تحول هذا إلى مذبحة لن تنساه أبداً
    George, ben söyleyince frene bas. Open Subtitles جورج , اضغط على المكابح , عندما أخبرك
    Resimleri ben söyleyince çekebilirsiniz! Open Subtitles التقط صورا عندما أخبرك
    Resimleri ben söyleyince çekebilirsiniz! Open Subtitles التقط صورا عندما أخبرك
    ben söyleyince ışıkları söndür. Open Subtitles أطفئي الضوء عندما أخبرك
    Sana söylediğimde, yere yatıp orada beklemeni istiyorum. Open Subtitles عندما أخبرك أريدك أن تنبطح على الأرض وتبق منبطحاً
    Sana söylediğimde nefesini hafifçe dışarı ver ve sonra da içine çek. Open Subtitles عندما أخبرك أريدك أن تأخذ زهيق وزفير خفيف
    Sana söylediğimde bütün herşeyin berbat olacağına inan. Open Subtitles صدقني عندما أخبرك أن الأمر بيدنا الآن
    Sana söylediğimde, KITT'in bilgisayarını aç. Open Subtitles عندما أخبرك ، قومى بتشغيل كمبيوتر كيت
    Ben deyince bırak. Bırakmam dostum. Open Subtitles - أفلت يدك عندما أخبرك
    Ben söylediğim zaman durursun. Open Subtitles سوف تتوقف عندما أخبرك بأن تتوقف
    - Mike sana söylediğinde normal mi karşıladın? Open Subtitles لذا كُنتِ متقبلة الأمر عندما أخبرك (مايك)عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more