"عندما أنتهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • işim bittiğinde
        
    • İşim bitince
        
    • Bitirince
        
    • işim bittikten sonra
        
    • bitirdiğim zaman
        
    • İşimiz bittiğinde
        
    • İşim biter bitmez
        
    • İşim bittiği zaman
        
    • İşimi bitirdiğimde
        
    Kanını mı istiyorsun? Onunla işim bittiğinde şişe kapağını dolduracak kadar kan kalmayacak. Open Subtitles تحتاجين إلي دمائها عندما أنتهي منها لن يبقي ما يكفي ليملأ غطاء زجاجة
    Seninle işim bittiğinde fırsatın varken beni öldürmediğine pişman olacaksın. Open Subtitles و عندما أنتهي منك ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة
    Eğer kız kardeşinin canı yanarsa işim bittiğinde gökten kan ve kül yağacak. Open Subtitles و اذا وقع أي ضرر على أختك, عندما أنتهي, ستمطر دم و رماد.
    İşim bitince, boş vaktim olacak. Open Subtitles لكن عندما أنتهي سيكون لدي بعض أوقات الفراغ
    Soru sorma. Resimle işim bitince ne yapacağımı bilmem gerek. Open Subtitles مازلت أرغب بمعرفة مَنْ يكون عندما أنتهي من الرسم
    Sigaramı Bitirince silahımı alabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أخذ بندقيتي عندما أنتهي من سيجارتي
    Seninle işim bittiğinde, derisi soyulmuş balığa döneceksin. Open Subtitles عندما أنتهي منك، ستكون مثل السمكة المسلوخة
    Şimdi beni dinle kuş beyinli seninle işim bittiğinde, keşke doğmasaydım diyeceksin. Open Subtitles اسمعني جيداً يا ذا الرأس الصغير عندما أنتهي منك ستتمنى أنك لم تولد
    İşim bittiğinde sizi tanıyamayacaklar. Open Subtitles لكنهم لن يستطيعو التعرف عليك عندما أنتهي منك
    İşim bittiğinde, biraz boş vaktim var. Open Subtitles لكن عندما أنتهي سيكون لدي بعض أوقات الفراغ
    Ofise yakın, işim bittiğinde kalabileceğim bir yer istedim. Open Subtitles لقد أردت مكانًا قريبًا من المكتب لكي أبقى فيه عندما أنتهي
    Burayla işim bittiğinde, ötekinden on kat daha güzel olacak. Open Subtitles ذلك حقيقي عندما أنتهي من هنا. هذا المكان سيكون 10 مرات أفضل من ذلك المكان.
    onunla işim bittiğinde, Manchester"ın baş orospusu olacak. Open Subtitles عندما أنتهي منها، ستكون اقذر فتاه في مدرسه مانشستر
    Benim işim bittiğinde organlarımı başkalarına vermelerini sağla. Open Subtitles أدعُ الآخَرين يستفيدوا مِنها عندما أنتهي مِنها
    Seninle işim bitince Büyük Al olacaksın. Open Subtitles حسناً، عندما أنتهي منك ستصبح ألبرت الكبير
    İşim bitince de DVD'yi tekrar kabına koyar, rafa bırakırım. Open Subtitles وبعدها عندما أنتهي, آخذ القرص أعيده في علبته, وبعدها أعيده إلى الرف
    Burada işim bitince dikiş malzemelerimle gelir seni o şeyin içinden çıkarırım. Open Subtitles عندما أنتهي , سوف أتي بعدة الخياطة وأخرجكِ من هذا اللباس
    Altıncı His! Ben bulaşıkları Bitirince onu seyretmek ister misiniz? Open Subtitles أتريدون مشاهدة الفيلم عندما أنتهي من غسيل الأطباق؟
    Evet, Kearney ile işim bittikten sonra, senin peşine düşeceğimi hayal ediyorum. Open Subtitles نعم، أنا اتخيل عندما أنتهي من كيرني سأتي إليك
    Anladım ki projelerimi bitirdiğim zaman teknolojilerim anlam ifade etmek zorunda. TED وقد أدركت أن التكنولوجيات ينبغي أن تكون مفيدة عندما أنتهي من المشروع.
    - İşimiz bittiğinde haber veririm Komiser. Open Subtitles سوف أوافيك عندما أنتهي
    Ameliyata gitmeliyim. İşim biter bitmez gelirim. Open Subtitles , عليّ أن أذهب إلى جراحة لكنني سأعود عندما أنتهي
    İnan bana, işim bittiği zaman bunun gerçek olmadığını anlamak için Çin'e kadar kazmaları gerekir. Open Subtitles صدقني ، عندما أنتهي سيكون عليهم الحفر للصين ليعرفوا ان هذا ليس حقيقياً
    Geri çekilin, İntikamcılar yoksa sizinle işimi bitirdiğimde bunun iki mislinden fazlasını görürsünüz. Open Subtitles , تراجعوا, أيها المنتقمون أو أنتهم سترون أكثر من التدمير المضاعف عندما أنتهي منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more