"عندما اريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğim zaman
        
    • Ne zaman istersem
        
    İstediğim zaman başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles استطيع ان احافظ على نفسى , عندما اريد ذلك
    İstediğim zaman vuramayacağımı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles اتظن اننى لا استطيع التصويب عندما اريد ذلك؟
    ve sinirlenme hakkımı daha sonra istediğim zaman kullanacağım. Teşekkür ederim. Open Subtitles وسوف اعلمك بالمزيد عندما اريد ذلك شكرا لك
    Zarina önemli davetlere götürdüğüm sosyete kızı politika hakkında konuşmak istediğim zaman Anne'i çağırıyorum. Open Subtitles سيرينا هي الفتاة الأجتماعيه عندما اريد ان اتجدث بالسياسه اتصل آن
    - Ne zaman istersem o zaman giderim. - Jessi. Open Subtitles سأغادر عندما اريد - جيسي -
    İstediğim zaman, istediğim şeyi yapabilirim ve kimse bir şey diyemez. Open Subtitles والذي يعني انني اقدر ان افعل ما اريد عندما اريد ولا احد يقدر ان يقول اي شيئ بخصوص ذلك
    İstediğim yere, istediğim zaman, istediğim kişiyle giderim. Open Subtitles أنا أذهب حيث اريد عندما اريد مع من اريد
    Birine zarar vermeyi istediğim zaman, neyi kastederim? Open Subtitles عندما اريد ان اذي احد ماذا يعني هذا؟
    Ben bir şeyi istediğim zaman kemik kovalayan köpek gibi olurum. Open Subtitles انا مثل الكلب مع العظمة عندما اريد شيء
    Yeminimi istediğim zaman yerine getiririm. Open Subtitles سابر بقسمي عندما اريد
    Konuşmak istediğim zaman sana söylerim. Open Subtitles ساخبرك عندما اريد ذلك
    Ben birini istediğim zaman, onu elde etmem gerekir. Open Subtitles عندما اريد شخص , فقط اخذهم
    İstediğimi, istediğim zaman alıyorum. Open Subtitles اخذ ما اريد عندما اريد
    İstediğim zaman giderim! Open Subtitles (ادجي) سأغادر عندما اريد!
    - Ne zaman istersem bağırırım. Open Subtitles - سأصرخ عندما اريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more