"عندما تحاولين" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalıştığın zaman
        
    • kalktığında
        
    • çalıştığında
        
    • ve bizde zamanımızı
        
    Ama bir erkeğe karşı çekici olmaya çalıştığın zaman yavaşlaman gerekebilir. Open Subtitles عندما تحاولين أن تجذبي شابًا من الأفضل أن تتهادي في مشيتك
    Çünkü şirin olmaya çalıştığın zaman kaşını kaldırıyorsun. Open Subtitles لأنك تعقدين حاجبيك عندما تحاولين أن تكونى لطيفة
    Ama kanıt bulmaya çalıştığın zaman sokakta olaylar yaşanır. Open Subtitles لكن الأمور تحدث في الشارع عندما تحاولين أن تصنعي قضايا.
    Sadviçleri yemeye kalktığında senden kaçmazlar. Open Subtitles الشطائر لا تجعلك تركضين عندما تحاولين أكلهم
    Ve bir şeyler anlatmaya çalıştığında bunu ellerinle yaptığını fark ettim, sanki... Open Subtitles وأنا ألاحظ بأنّك تفعل هكذا بيديك عندما تحاولين إثبات نقطة ما
    Şey, hasat arasında bir şey yapacak çok zamanımız olurdu ve bizde zamanımızı kek yaparak değerlendirdik... Open Subtitles إنهقيموعدالحصادعندما.. عندما تحاولين ألاتكون حقيقية إنها تُصنع من "ريتش كيك"
    Clark'ın özel hayatına girmeye çalıştığın zaman neden bu kadar kızdığını anlayabiliyorum. Open Subtitles (الآن أتفهم لماذا يغضب منك (كلارك عندما تحاولين التدخل في حياته الخاصة
    Bu işe yaramaz ki. Çektiğin fotoğrafları kullanmaya kalktığında kara listeye girersin. Open Subtitles هذا لن يجدي أبداً ، عندما تحاولين أن تستخدمي ماصورتيه
    Bir sorunu halletmeye kalktığında başın ağrıyor, değil mi? Open Subtitles رأسك يؤلمك عندما تحاولين حل المشاكل, صحيح؟
    Duygularını saklamaya çalıştığında saniyenin beşte biri kadar bir sürede görünürler, bilirsin. Open Subtitles عندما تحاولين إخفاء أحاسيسك و التي تتسرب لخمسّ من الثانية
    Birine bir şey satmaya çalıştığında karışıklık istemezsin. Open Subtitles لذا، عندما تحاولين أن تبيعين، فإنّكِ لستِ بحاجة لأي فوضى.
    Çocuğuna öğretmeye çalıştığında bu ihmal değildir... Open Subtitles هذا ليس إهمالاً عندما ...تحاولين تعليم ولدكِ
    Şey, hasat arasında bir şey yapacak çok zamanımız olurdu ve bizde zamanımızı kek yaparak değerlendirdik... Open Subtitles -أوز؟ إنهقيموعدالحصادعندما.. عندما تحاولين ألاتكون حقيقية إنها تُصنع من "ريتش كيك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more